https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/history/812792-a-reminder-of-the-pre-civil-war-days.html

Glossary entry

English term or phrase:

a reminder of the pre-Civil War days

Russian translation:

напоминание о тех временах до Гражданской войны

Sep 16, 2004 15:20
19 yrs ago
English term

a reminder of the pre-Civil War days

English to Russian Art/Literary History
Kingstone is one of the oldest summer cottages left standing in Newport, a reminder of the pre-Civil War days when wealthy Southern families continued the 18th century practice of spending their summers in the cool climate of the City-by-the Sea.
Proposed translations (Russian)
3 +1 см.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

см.

Кингстон -- один из старейших летних коттеджей, оставшихся в Ньюпорте, напоминание о тех временах до Гражданской войны, когда состоятельные семейства с Юга продолжали, как было заведено еще в XVIII веке, проводить лето в прохладном климате "города у моря".
Peer comment(s):

agree yben
26 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.