GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:09 Aug 24, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / cateteri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diego Delfino Italy Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | lunghezza distale dell'asta del manicotto |
|
sleeve distal shaft length lunghezza distale dell'asta del manicotto Explanation: Anche se come costruzione andrei più per "lunghezza dell'asta distale del manicotto" mi sembra abbia più senso con "lunghezza distale dell'asta del manicotto" -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2017-08-24 00:46:25 GMT) -------------------------------------------------- Qualche volta ho visto tradurre distal shaft lenght con "porzione distale dell'asta". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.