swap stories

Portuguese translation: compartilhar histórias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swap stories
Portuguese translation:compartilhar histórias
Entered by: Cintia Galbo

18:19 May 23, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research / Computers, General
English term or phrase: swap stories
if people swap stories, they tell each other about things that have happened to them
The discussion group enables people to swap stories and share experiences. (Ref. http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/sw...

Estou tentando encontrar um termo bem informal para "swap stories". Ele está no título de uma página de aplicativo de bate-papo. O exemplo acima é somente para mostrar o significado do termo.

Obrigada desde já.
Cintia Galbo
compartilhar histórias
Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2017-05-23 18:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

O título poderia ser "compartilhando histórias".
Selected response from:

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 22:34
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6compartilhar histórias
Vinicius Guerreiro
4 +3trocar ideias
Otavio Banffy
4Trocar histórias/contar causos entre si
Luciano Eduardo de Oliveira
4trocar/partilhar acontecimentos
Nick Taylor
4trocar impressões
Laurindo Ali
3permutam/trocam histórias (entre si)
Linda Miranda


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trocar histórias/contar causos entre si


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
compartilhar histórias


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2017-05-23 18:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

O título poderia ser "compartilhando histórias".

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 70
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Otavio Banffy: Como mencionei na minha sugestão, essa alternativa é a segunda melhor, caso não esteja traduzindo algo excepcionalmente informal.
9 mins
  -> Obrigado, Otavio!

agree  Matheus Chaud
12 mins
  -> Obrigado, Matheus!

agree  airmailrpl: actually the correct would be "compartilhar estórias"
22 mins
  -> Obrigado, airmailrpl!

agree  Ana Vozone
38 mins
  -> Obrigado, Ana!

agree  Paulinho Fonseca
1 hr
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  Mario Freitas:
6 hrs
  -> Obrigado, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permutam/trocam histórias (entre si)


Explanation:
Swap, verbo, significa trocar, permutar, em FR échanger.
Esta seria a minha sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2017-05-23 18:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/sw...


Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
trocar ideias


Explanation:
Se você quer algo realmente informal e popular, "trocar ideias" é exatamente o que você estaria procurando.

Naturalmente, você precisaria reescrever as frases um pouco pra encaixar essa expressão de forma adequada, mas de longe é uma das mais populares no Brasil. Não saberia dizer sobre Portugal.

Se isso for informal demais para o contexto, "compartilhar histórias" é uma boa alternativa.

Example sentence(s):
  • "Nós só estávamos trocando umas ideias."
  • Quando as pessoas compartilham suas histórias, elas aprendem umas com as outras.
Otavio Banffy
Brazil
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
4 mins
  -> Obrigado, Matheus!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
6 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Margarida Ataide
2 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trocar/partilhar acontecimentos


Explanation:
trocar/partilhar acontecimentos

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2017-05-23 18:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

podem partilhar acontecimentos

Nick Taylor
Local time: 01:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trocar impressões


Explanation:
Traduziria dessa forma.


Laurindo Ali
Mozambique
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search