Translation glossary: DE-IT Staatswesen/Politik/Geschichte

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-46 of 46
 
"Eingrenzen statt ausgrenzen" [CH]"Integrare invece di emarginare" [CH] 
German to Italian
"Judeneigenschaft" [Nürnberger Gesetze 1938/Wannseekonferenz 1942]"qualità di ebreo"/"ebraicità" [Leggi razziali fasciste 1938] 
German to Italian
Amtsitzresidenza 
German to Italian
AnwerbeabkommenAnwerbeabkommen (Accordo per il reclutamento di manodopera) 
German to Italian   Government / Politics
Arbeits- und Freizeitgesellschaftsocietà del lavoro e del tempo libero 
German to Italian
Außengründungcolonia (linguistica) 
German to Italian
Bahnhofsklatscheraccoglimigranti/spalancafrontiere 
German to Italian   Journalism
Bürgergemeinde (CH)Comune patriziale / Patriziato 
German to Italian
Capitani di venturaKondottieri (Condottieri) 
Italian to German
dienenal servizio di 
German to Italian   Government / Politics
Einwohnergemeinde [CH]Comune politico 
German to Italian
Erwärmungspuffercuscinetto naturale contro il riscaldamento 
German to Italian   Environment & Ecology
Führerscheinstellesportello/ufficio patenti 
German to Italian
Fronhof (Villikationen)corte [curtis] 
German to Italian
Galerienförderung [AT]sostegno finanziario alle gallerie; sovvenzione a musei e gallerie 
German to Italian
Gebrauchsschatztesoro profano/secolare 
German to Italian
Gesetzesnovellierungemendamento di legge/legislativo 
German to Italian
gleich lange Spiessearmi pari; pari condizioni 
German to Italian   Government / Politics
Grünzüge und Grünzäsurencorridoi verdi e aree verdi divisorie 
German to Italian
HausaltsressortDirezione Generale del Bilancio (DG Budget) 
German to Italian
Heimat bewahren (qui)salvaguardare/preservare il territorio 
German to Italian
Herrschaftsraum (Herrschaft)Signoria 
German to Italian
Im landesweiten MittelNella media nazionale / Nel valore/Nei valori medio/i nazionale/i 
German to Italian
Kronlehenfeudo della corona 
German to Italian
Kunstsektion des Bundes [AT]Sezione/Dipartimento Arti della Cancelleria Federale 
German to Italian
Landvogteischloss [CH]Castello del baliaggio; Castello dei Balivi 
German to Italian
Malter Kornmoggio di grano 
German to Italian
MDStV = Staatsvertrag über Mediendienste/Mediendienste-StaatsvertragTrattato nazionale tedesco sui servizi mediali 
German to Italian
partizipative und integrative Bürgerschaft der älteren Migrantencittadinanza partecipativa e inclusiva dei migranti anziani 
German to Italian
Pfalzpalazzo/castello (imperiale) 
German to Italian
Rassismuskeuleclava del razzismo 
German to Italian   Journalism
Schattendossierfascicolo personale parallelo 
German to Italian
Schatz der Andachttesoro sacro/devozionale 
German to Italian
Schutzbildidea di sicurezza; immagine protettiva; palladio 
German to Italian
Soldpatriziat [CH]patriziato cittadino attivo nel servizio mercenario 
German to Italian
Souveränitätsvorstellungenconcezioni/concetti di sovranità 
German to Italian
Stadtverzeichnisregistro comunale 
German to Italian
Standort DeutschlandSistema Germania 
German to Italian
Tabakpräventionsfonds (TPF) [CH]Fondo per la prevenzione del tabagismo (FPT) 
German to Italian   Government / Politics
Verbandsversammlungassemblea consortile 
German to Italian
Vexierfeldgioco di specchi 
German to Italian
Viktorienträgerportatori di trofei 
German to Italian
VZW (Belgien)ONG/NGO/NRO/ONLUS 
German to Italian
zu wenig Wissen zum Umgang damit vorhanden istnon dispone di conoscenze/competenze sufficienti per rapportarsi alle persone transgender 
German to Italian   Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Zweckverbandconsorzio intercomunale 
German to Italian
Zwischennutzungenusi temporanei 
German to Italian
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search