Pages in topic:   < [1 2]
problema con trados studio 2019
Thread poster: Alessandra C
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 21:45
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Conferma segmenti Jan 11, 2021

MJV wrote:

Inserisco in trados i due file docx tradotti e poi utilizzo lo strumento di allineamento di trados ("allinea coppia di file singloli").

Ne approfitto per chiederti se sai come si fa a confermare tutti i segmenti in una volta sola. Non ho trovato info in rete.

Grazie


Ecco qua: premi ctrl, evidenzi tutti i segmenti che vuoi confermare e clicchi allo stesso tempo il solito tasto di conferma (è lentuccio ma ce la fa). In realtà questo metodo l'ha postato anni fa una collega British residente in Spagna, mi sfugge il nome, comunque funziona.

Per l'allineamento io uso ancora il vecchio wignalign di trados 2007, me lo passo da un pc all'altro perché allinea bene secondo me.

Ciao!


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

problema con trados studio 2019






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »