This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wojciech_ (X) Poland Local time: 19:32 English to Polish + ...
Apr 23, 2018
I don't know what's happened. Suddenly, out of nowhere the autoconcordance function doesn't update with each new segment. I've checked all the "usual suspects" and options. Everything is ticked, so nothing has changed.
Interestingly, autoconcordance works perfectly when automated translation is turned off. Once i turn MT engines on in the list of MT providers, it again refuses to work with each new segment. What's happened? Has anyone had a problem of this sort? How did you cure it?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.