ภาษาต้นทาง: ภาษาปลายทาง:
สาขา:
ค้นหาศัพท์ (ไม่ใช่ฟิลด์บังคับ):
Types:  งานแปล  งานล่าม  เป็นไปได้
โหมดการค้นหาขั้นสูง | ดูทั้งหมด

เวลา ภาษา รายละเอียดของงาน ลงประกาศโดย
การเป็นสมาชิกของ บ. เอาต์ซอร์ส
ค่าเฉลี่ย LWA ของบ. เอาต์ซอร์ส Likelihood of working again สถานะ
1 2 ถัดไป
18:37
Apr 13
Localsoft L.S. Freelance Job Opportunity EN-DE 50K words MemoQ
Translation, Checking/editing

ซอฟต์แวร์: memoQ
เฉพาะสมาชิกจนถึง 06:37
ProZ.com Business member
4.1 ติดต่อโดยตรง
14:50
Apr 13
ES>DE General MTPE project
Translation, Checking/editing, Summarization, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 ติดต่อโดยตรง
14:34
Apr 13
Native translation for life science
Translation, Native speaker conversation
(เป็นไปได้)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 ติดต่อโดยตรง
13:47
Apr 13
GERMAN -Technical experienced Translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ซอฟต์แวร์: SDL TRADOS, SDLX
เฉพาะสมาชิก
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 ติดต่อโดยตรง
13:43
Apr 13
800 words, Malay to German Translation
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 ติดต่อโดยตรง
12:53
Apr 13
Korrekturlesen eines juristischen Textes - Italienisch / Deutsch
Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
3
Quotes
10:50
Apr 13
NL - DUITS freelance vertaler
Translation
(เป็นไปได้)

Logged in visitor
No record
ปิดแล้ว
09:14
Apr 13
Dolmetschen - Besichtigungen/ Begehungen von Produktionsstätten vor Ort
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
15
Quotes
08:38
Apr 13
Just translation of short flight destination information
Translation

ประเทศ: เกาหลีใต้
Blue Board outsourcer
No entries
ติดต่อโดยตรง
07:58
Apr 13
German linguits - Digital Marketing/IT Freelancers
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ซอฟต์แวร์: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 ติดต่อโดยตรง
07:05
Apr 13
EN > DE financial project
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.7 ติดต่อโดยตรง
05:57
Apr 13
Freelancer, enUS-deDE Financial translation, mainly about Blockchain, Trados
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 ติดต่อโดยตรง
05:51
Apr 13
3 คู่ภาษามากขึ้น Subtitle Translator Required
Subtitling, Translation
(เป็นไปได้)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 ติดต่อโดยตรง
03:15
Apr 13
Japanese recording project,English-German and English-Japanese congressmen
Subtitling, Translation

Logged in visitor
No record
ติดต่อโดยตรง
17:12
Apr 12
Flemish, Japanese and German subtitlers with proprietary subtitling software
Subtitling, Time Coding
(เป็นไปได้)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
14:32
Apr 12
Traduction français > allemand
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:44
Apr 12
French to German translation / tagline : Tourism
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:03
Apr 12
4 คู่ภาษามากขึ้น Translating 1000 phrases for e-Learning
Translation

Logged in visitor
No record
237
Quotes
12:49
Apr 12
Product supply agreement, ~ 5,000 words
Translation

ประเทศ: เยอรมนี
หนังสือรับรอง: จำเป็น
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
12:36
Apr 12
ENGINEERING TECHNICAL TRANSLATION, Word files, Trados, 13 k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:35
Apr 12
English into German | Hospitality and Tourism Management, Hotels, E-commerce
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
26
Quotes
10:34
Apr 12
7 คู่ภาษามากขึ้น Freelance translators, Trados, MemoQ, memsource
Translation
(เป็นไปได้)

ซอฟต์แวร์: SDL TRADOS, Wordfast,
memoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
ติดต่อโดยตรง
09:29
Apr 12
thebigword is looking for an experienced freelance translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 ติดต่อโดยตรง
08:22
Apr 12
EN > DE translation projects
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.7 ติดต่อโดยตรง
06:17
Apr 12
Freelancer, English to German manufacturing/engineering translation, Idiom
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 ติดต่อโดยตรง
23:34
Apr 9
1 คู่ภาษามากขึ้น Training content 12K-word transcript (60min video) + presentation slides
Voiceover, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(เป็นไปได้)

หนังสือรับรอง: หนังสือรับรอง: จำเป็น
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Past quoting deadline
16:47
Apr 9
English/Portuguese > German Translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ซอฟต์แวร์: SDL TRADOS, Microsoft Word
หนังสือรับรอง: จำเป็น
เฉพาะสมาชิก
Professional member
No record
21
Quotes
14:11
Apr 9
FR>DE General MTPE project
Translation, Checking/editing, Summarization, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 ติดต่อโดยตรง
13:38
Apr 9
Translation/Lokalization of Videogames
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
26
Quotes
13:28
Apr 9
Same-language subtitles for presentations, no translation
Subtitling, Time Coding
(เป็นไปได้)

ซอฟต์แวร์: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:18
Apr 9
2021!!! Transcription project!!!
Transcription
(เป็นไปได้)

Logged in visitor
No record
ติดต่อโดยตรง
13:15
Apr 9
2021!!! Literature project!!
Translation
(เป็นไปได้)

Logged in visitor
No record
ติดต่อโดยตรง
11:56
Apr 9
Great opportunity for GERMAN medical/biotech reviewers
Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 ติดต่อโดยตรง
11:36
Apr 9
document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.8 out of 5
2.8 Past quoting deadline
10:47
Apr 9
7 คู่ภาษามากขึ้น Recruiting for Gaming Translation
Translation
(เป็นไปได้)

เฉพาะสมาชิก
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 ปิดแล้ว
10:23
Apr 9
English-German translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:04
Apr 9
French into German (Swiss)
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 ติดต่อโดยตรง
06:11
Apr 9
English-German,LQA project, mobile phone UI
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 ติดต่อโดยตรง
18:47
Apr 8
Tender for a bank
Translation
(เป็นไปได้)

เฉพาะสมาชิก
Blue Board outsourcer
4.8 ติดต่อโดยตรง
18:01
Apr 8
All-You-Can-Translate Corpus Project (DE>CN, EN>DE, CN>RU, CN>JPN)
Translation, MT post-editing
(เป็นไปได้)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:16
Apr 8
Multi Languages- Interpretation service - German
Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
13:47
Apr 8
2 คู่ภาษามากขึ้น Translatiors in Seattle Area,WA
Translation, Subtitling, Translation, Native speaker conversation
(เป็นไปได้)

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
5
98
Quotes
11:27
Apr 8
Linguists needed for into and out of English Revision for ongoing project
Checking/editing, Other: Revision

ซอฟต์แวร์: SDL TRADOS, memoQ,
XTM, MemSource Cloud, Smartling
หนังสือรับรอง: จำเป็น
ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 Past quoting deadline
11:26
Apr 8
Freelance Translators/Translation Checkers - English to German - Business
Translation, Checking/editing
(เป็นไปได้)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 ติดต่อโดยตรง
09:56
Apr 8
IT & Cloud English to German translator needed
Translation, MT post-editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.9 Past quoting deadline
09:03
Apr 8
French and German SEO translators
Translation, Copywriting
(เป็นไปได้)

Blue Board outsourcer
No entries
25
Quotes
07:55
Apr 8
Gaming translators needed
Translation, Checking/editing
(เป็นไปได้)

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
07:33
Apr 8
4 คู่ภาษามากขึ้น Online localization | work on pour platform | more than 100k word|
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
06:54
Apr 8
Spanish>German (Mechanics, Law, Game)
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 ติดต่อโดยตรง
06:37
Apr 8
courrier
Translation

ซอฟต์แวร์: Microsoft Word, Adobe Acrobat,
Microsoft Office Pro
ประเทศ: ฝรั่งเศส
หนังสือรับรอง: จำเป็น
เฉพาะสมาชิก
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 ถัดไป


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

ภาษาไทย

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • ค้นหาศัพท์
  • งาน
  • กระทู้
  • Multiple search