Working languages:
Spanish to French
English to French

Julie Baraize
ES/EN -> FR, Localization

Rincon de la Victoria, Andalucia, Spain
Local time: 11:12 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
NutritionTransport / Transportation / Shipping
Food & DrinkCooking / Culinary
Games / Video Games / Gaming / CasinoBusiness/Commerce (general)
RetailSafety
Environment & Ecology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsFood, Nutrition and Culinary Translators
Software Alchemy Publisher, Amara, Lokalise, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Welcome to my profile!
As a native French translator (France variant), I translate from English into French and Spanish into French.

Here are the services that I generally provide, but just let me know about your specific needs and issues and I will be glad to attend them:
- Translating (simple texts, marketing text or SEO content)
- Localizing (apps, websites, extensions, softwares or video games)
- Linguistic testing and QA reviewing
- Proofreading (spotting mistakes and fixing them) and editing (improve the readibility of your texts)
- Transcribing and editing transcriptions (in French)

Here are my specializations areas:
- Nutrition, wellness and food industry
- Digital content localization and cultural adaptation
- International trade and logistics

Here are some of the localization and translation cloud tools that I use on a monthly basis, let me know if you need me to use a specific platform, I can adjust to your processes quickly:
- Smartcat
- Lokalise
- POEditor
- Memsource
- Weglot
- Crowdin
- Wordpress
- Matecat


Profile last updated
Feb 21



More translators and interpreters: Spanish to French - English to French   More language pairs