Job closed
This job was closed at Mar 16, 2021 00:15 GMT.

looking for translators specialized in Saas and translations for Start-Ups

ประกาศเมื่อ: Mar 2, 2021 14:11 GMT   (GMT: Mar 2, 2021 14:11)
ตรวจสอบและแจ้งเมื่อ: Mar 2, 2021 14:54 GMT

Job type: งานที่เป็นไปได้
Service required: Translation, Proofreading (other)

ภาษา: ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน


Upcoming projects
Translating and proofreading

Payment terms: 30 วัน จากวันที่ได้รับใบแจ้งหนี้.
ผู้ให้บริการที่มุ่งหวัง (ระบุโดยผู้ลงประกาศงาน):
สมาชิกภาพ: บุคคลอื่นที่ไม่ใช่สมาชิกสามารถเสนอราคาได้หลังจาก 12 ชั่วโมงไปแล้ว
info การตลาด
info ภาษาแม่พึงประสงค์: ภาษาอังกฤษ
สาขาของเนื้อหา: การตลาด / วิจัยตลาด
วันสุดท้ายในการเสนอราคา: Mar 9, 2021 00:00 GMT
ISO-17100 Standard required
If you are interested in working with us, please send your CV to our VM Aurore Mabilat, She will get back to you with the next onboarding steps.

We look forward to your email!

-> We won't answer agencies
เกี่ยวกับ บ. เอาต์ซอร์ส:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Management

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • ค้นหาศัพท์
  • งาน
  • กระทู้
  • Multiple search