Job closed
This job was closed at Mar 12, 2021 03:15 GMT.

English Native Only, Technical -Trados- Ongoing Project

ประกาศเมื่อ: Mar 2, 2021 18:23 GMT   (GMT: Mar 2, 2021 18:23)
ตรวจสอบและแจ้งเมื่อ: Mar 2, 2021 18:34 GMT

Job type: งานที่เป็นไปได้
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

ภาษา: ภาษาสเปน เป็น ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส เป็น ภาษาอังกฤษ


Dear Linguists,

Magma Translation is a translation company that carried out over 1000 projects in the last semester.

Due to the strong increase in the demand for translations in the language pairs Portuguese-English and Spanish-English we're looking for new linguists to be part of our translators team.

Our requirements:

ATTENTION: We will choose new translators this week Yet.
ATTENTION: Just English Native.
ATTENTION: Trados mandatory.

Please inform your rate for Translation, Review, and MTPE.

Please send your CV and Infos to [HIDDEN]

Best wishes,
Magma Translation Team

Poster country: บราซิล

ผู้ให้บริการที่มุ่งหวัง (ระบุโดยผู้ลงประกาศงาน):
สาขาของเนื้อหา: Technical
วันสุดท้ายในการเสนอราคา: Mar 5, 2021 03:00 GMT
2 years of experience
เกี่ยวกับ บ. เอาต์ซอร์ส:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • ค้นหาศัพท์
  • งาน
  • กระทู้
  • Multiple search