Segmente zusammenführen Trados 2014 De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Isabel Wild
|
Isabel Wild Spanje Local time: 20:08 Spaans naar Duits + ...
Hallo Kollegen, kann mir bitte einer erklären, wie ich in Trados Studio 2014 Segmente des Ausgangstextes zusammenführen kann? Ich habe bereits die 3 Segmente mit Ctrl markiert und wollte dann mit der rechten Maustaste "Segmente zusammenführen" anklicken, dies war jedoch nicht farbig unterlegt,konnte also nicht ausgewählt werden. Außerdem habe ich unter Projekt in Projekteinstellungen "Bearbeitung des Ausgangstextes für unterschiedliche Dateitypen zulassen" aktiviert. Ebe... See more Hallo Kollegen, kann mir bitte einer erklären, wie ich in Trados Studio 2014 Segmente des Ausgangstextes zusammenführen kann? Ich habe bereits die 3 Segmente mit Ctrl markiert und wollte dann mit der rechten Maustaste "Segmente zusammenführen" anklicken, dies war jedoch nicht farbig unterlegt,konnte also nicht ausgewählt werden. Außerdem habe ich unter Projekt in Projekteinstellungen "Bearbeitung des Ausgangstextes für unterschiedliche Dateitypen zulassen" aktiviert. Ebenfalls ohne Erfolg. Weiter Vorschläge? Vielen Dank im Voraus und frohes Schaffen! ▲ Collapse | | |
Erik Freitag Duitsland Local time: 20:08 Lid 2006 Nederlands naar Duits + ... Absatzmarkierungen | Dec 10, 2013 |
Hallo Isabel, vermutlich sind die Segmente im Quelltext durch Absatzmarken getrennt. Studio ist leider auch in der neuesten Version immer noch nicht in der Lage, Segmente über Absatzmarken hinweg zu verbinden. Das Ribbon-Interface war dringender Was das andere Problem betrifft: Die Funktion ist praktisch so gut wie nutzlos, funktioniert nur im Ausnahmefall mal. Schade, war im TagEditor kein Problem, und s... See more Hallo Isabel, vermutlich sind die Segmente im Quelltext durch Absatzmarken getrennt. Studio ist leider auch in der neuesten Version immer noch nicht in der Lage, Segmente über Absatzmarken hinweg zu verbinden. Das Ribbon-Interface war dringender Was das andere Problem betrifft: Die Funktion ist praktisch so gut wie nutzlos, funktioniert nur im Ausnahmefall mal. Schade, war im TagEditor kein Problem, und so konnte man sich damals zumindest am Absatzmarkenproblem vorbeischummeln. Gruß, Erik ▲ Collapse | | |
Isabel Wild Spanje Local time: 20:08 Spaans naar Duits + ... ONDERWERPSTARTER Absatzmarken... | Dec 10, 2013 |
Hallo Erik, danke Dir für Deinen Kommentar. Na dann hoffen wir eben auf die nächste Trados-Version... Viele Grüße, Isabel | | |
Trados Studio 2014 | Mar 2, 2015 |
Hallo, eben lese ich eure Beiträge und kann es kaum glauben. Jetzt habe ich mich nach Jahren und wegen der ständigen Nachfrage nach diesem Programm, SDL Trados Studio 2014 zugelegt. Es ist gut, aber wenn das Zusammenführen so ein Problem darstellt, dann mag ich gar nicht damit arbeiten. MemoQ ist da viel unkomplizierter und das Zusammenführen von Segmenten überhaupt kein Problem. Weswegen diese vielen, ganz speziellen Funktionen bei Tr... See more Hallo, eben lese ich eure Beiträge und kann es kaum glauben. Jetzt habe ich mich nach Jahren und wegen der ständigen Nachfrage nach diesem Programm, SDL Trados Studio 2014 zugelegt. Es ist gut, aber wenn das Zusammenführen so ein Problem darstellt, dann mag ich gar nicht damit arbeiten. MemoQ ist da viel unkomplizierter und das Zusammenführen von Segmenten überhaupt kein Problem. Weswegen diese vielen, ganz speziellen Funktionen bei Trados, wenn so Grundlegendes und Wichtiges nicht klappt...? Ich bedauere die Anschaffung, zumal der Preis "nicht ohne" ist und der Support noch einmal extra und hoch berechnet wird. Keine Hilfe in Sicht. Ich finde es sehr frustrierend und verstehe nicht, warum das nicht schnellstens behoben wird. Viele Grüße, Claudia
[Bearbeitet am 2015-03-02 16:22 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
So stimmt es nicht | Mar 10, 2015 |
Hallo, es ist durchaus möglich, Segmente im Studio 2014 zusammenzuführen - auch wenn sie durch Absatzmarken getrennt sind. 1) In der Projekteinstellung das Bearbeiten des Ausgangstexts zulassen - es funktioniert mit fast allen gängigen Dateien! 2) Die betreffenden Segmente editieren. Ich mache das so, dass ich den Inhalt in das zu bearbeitende Segment hineinkopiere und das leere Segment dann sperre. Sehr wichtig ist das gelöschte - leere - Segment ... See more Hallo, es ist durchaus möglich, Segmente im Studio 2014 zusammenzuführen - auch wenn sie durch Absatzmarken getrennt sind. 1) In der Projekteinstellung das Bearbeiten des Ausgangstexts zulassen - es funktioniert mit fast allen gängigen Dateien! 2) Die betreffenden Segmente editieren. Ich mache das so, dass ich den Inhalt in das zu bearbeitende Segment hineinkopiere und das leere Segment dann sperre. Sehr wichtig ist das gelöschte - leere - Segment zu sperren. Viel Erfolg! Geneviève ▲ Collapse | | |
We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met
ProZ.com-medewerkers »
Segmente zusammenführen Trados 2014
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|