Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Frågor underställa styrelsen
English translation:
Matters submitted to the board
Added to glossary by
Annabel Oldfield
Dec 21, 2009 10:28
14 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
Frågor underställa styrelsen
Swedish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
A company's rules of procedure
It's a heading. The text goes on to say that the managing director must submit certain matters to the board for decision making. I'm unsure as to whether the heading means questions that are to be put to the board?
Proposed translations
(English)
5 +1 | Matters submitted to the board | Anna Herbst |
4 +1 | Matters referred to the board for decision making | Sven Petersson |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
Matters submitted to the board
I assume there is a typo above so it should read "underställda" - keep the passive in the translation into English, make a straight translation and this is what you get.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks :o)"
+1
8 mins
Matters referred to the board for decision making
:o)
Peer comment(s):
agree |
e2efour
: "submitted" is often used as an alternative to "referred"
26 mins
|
Thank you very much!
|
Discussion