Jul 10, 2010 10:22
13 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
komplettera erbjudandet mot kund
Swedish to English
Other
Business/Commerce (general)
annual accounts
There is a short description about the company in the annual accounts. In this paragraph they talk about investments they are planning to make.
** planerar att investera ca 5 miljoner kronor under 2010. ** kompletterar erbjudandet mot kund genom denna investering.
** planerar att investera ca 5 miljoner kronor under 2010. ** kompletterar erbjudandet mot kund genom denna investering.
Proposed translations
(English)
3 | boosts the offer to customers | George Hopkins |
4 +1 | expand the range of products offered | Charlesp |
4 | improve/enhance/etc. the customer offering | PeeGee (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
boosts the offer to customers
One way of putting it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry about the delay :o)"
+1
1 day 8 hrs
expand the range of products offered
expand the range of products (or services) offered.
Peer comment(s):
neutral |
George Hopkins
: I don't want to be mean Charles, but the question does not mention what the offer refers to.
1 hr
|
Yes, I agree. But the askerer certainly knows what the company makes (or sells, or the service(s) it provides), and figure out to use product or service.
|
|
agree |
Christopher Schröder
: or offering in US English
13 hrs
|
2 days 9 hrs
improve/enhance/etc. the customer offering
I think that in an annual report the type of a business term as "customer offering" would be used as it is a "bigger" concept than the products and/or services. That in my opinion is what they mean.
Something went wrong...