Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
DETAIL AT
Russian translation:
деталь, позиция ...
Added to glossary by
Igor Moshkin
Aug 4, 2010 05:39
13 yrs ago
1 viewer *
English term
DETAIL AT
English to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
boiler drawings
ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ ЧЕРТЕЖЕЙ -
Выражение "detail at" употребляется в названиях чертежей/схем отдельных узлов, из которых состоит чертеж.
"DETAIL AT - DF1". "DETAIL AT - A1"
"ASSEMBLY DRAWING AND DETAILS"
ВАРИАНТ "ДЕТАЛЬНЫЙ ЧЕРТЕЖ, ДЕТАЛЬНАЯ СХЕМА" ЗАКАЗЧИК ЗАБРАКОВАЛ.
Выражение "detail at" употребляется в названиях чертежей/схем отдельных узлов, из которых состоит чертеж.
"DETAIL AT - DF1". "DETAIL AT - A1"
"ASSEMBLY DRAWING AND DETAILS"
ВАРИАНТ "ДЕТАЛЬНЫЙ ЧЕРТЕЖ, ДЕТАЛЬНАЯ СХЕМА" ЗАКАЗЧИК ЗАБРАКОВАЛ.
Proposed translations
(Russian)
2 | деталь, позиция ... | Igor Moshkin |
4 +2 | узел | Roman Bardachev |
4 | деталировочный чертеж | koundelev |
3 | деталь в (на) | Michael Kislov |
2 | ДЕТАЛЬ | Ruslan Datkayev |
2 | вид (на) | Enote |
Change log
Aug 9, 2010 02:03: Igor Moshkin Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
деталь, позиция ...
Ясно, что деталь, вот бы картинку глянуть.
Или деталь в позиции ...
Или деталь в позиции ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
ДЕТАЛЬ
В чертежах, используется термин "ДЕТАЛЬ". В данном случае, "AT" можно опустить.
11 mins
деталировочный чертеж
ваше ASSEMBLY DRAWING AND DETAILS
это "сборочный и деталировочные чертежи"
Если речь идет о сложном приспособлении, то так же, как описано выше, в системе создается его спецификация, сборочный и деталировочные чертежи и т.д. Отметим, что в данном случае технолог использовал в своем ТП кондуктор как оснастку, а...
www.arcada.com.ua/infot/po/tech/demo1.html
--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2010-08-04 06:07:56 GMT)
--------------------------------------------------
Инна, Вы написали про "ДЕТАЛЬНЫЙ ЧЕРТЕЖ, ДЕТАЛЬНАЯ СХЕМА" ... Да, это неправильно. А деталировочные чертежи я сам чертил в КБ авиационного завода. И Инет подтверждает...
это "сборочный и деталировочные чертежи"
Если речь идет о сложном приспособлении, то так же, как описано выше, в системе создается его спецификация, сборочный и деталировочные чертежи и т.д. Отметим, что в данном случае технолог использовал в своем ТП кондуктор как оснастку, а...
www.arcada.com.ua/infot/po/tech/demo1.html
--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2010-08-04 06:07:56 GMT)
--------------------------------------------------
Инна, Вы написали про "ДЕТАЛЬНЫЙ ЧЕРТЕЖ, ДЕТАЛЬНАЯ СХЕМА" ... Да, это неправильно. А деталировочные чертежи я сам чертил в КБ авиационного завода. И Инет подтверждает...
Note from asker:
я тоже так переводила. однако этот вариант заказчик забраковал. |
1 hr
деталь в (на)
.
1 hr
вид (на)
надо смотреть чертеж, но иногда detail на чертеже переводится как Вид
Discussion