May 28, 2003 07:39
21 yrs ago
Russian term
я бы потеряла голову.
Non-PRO
Russian to English
Other
Срочненько!!!!!!!!
для себя.
для себя.
Proposed translations
(English)
4 +1 | I would have gone into a flap || I would have lost my head | Vladimir Pochinov |
5 | i would loose my mind | Ruselkie |
4 | i almost freeked out | anca1108 |
2 | I would lose my head | Kirill Semenov |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
I would have gone into a flap || I would have lost my head
..
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 07:43:11 (GMT)
--------------------------------------------------
I would not know if I was coming or going
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 07:45:47 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I would have lost my head vs. I would lose my head
Выбор зависит от контекста (идет ли речь о теоретической возможности или о свершившемся событии, когда человек мог \"потерять голову\", но сумел сохранить спокойствие)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 07:43:11 (GMT)
--------------------------------------------------
I would not know if I was coming or going
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 07:45:47 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I would have lost my head vs. I would lose my head
Выбор зависит от контекста (идет ли речь о теоретической возможности или о свершившемся событии, когда человек мог \"потерять голову\", но сумел сохранить спокойствие)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
3 mins
I would lose my head
В отсутствие контекста... :(
12 hrs
i almost freeked out
or something like: i'd freek out
or i'd loose control.
or i'd loose control.
1 day 21 hrs
i would loose my mind
:0
Something went wrong...