Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
For Skoda marketing director Dieter Eichelmann, the bottom line is this
Russian translation:
Для коммерческого директора “Шкоды” Дитера Айкелмана практическим результатом/итогом является то, что“Шкода”перестала быть предм
Added to glossary by
engrus
Jun 1, 2003 14:36
21 yrs ago
English term
For Skoda marketing director Dieter Eichelmann, the bottom line is this
English to Russian
Marketing
For Skoda marketing director Dieter Eichelmann, the bottom line is this: "Skoda is no joke anymore".
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
см. ниже
Для коммерческого директора “Шкоды” Дитера Айкелмана практическим результатом/итогом является то, что“Шкода” перестала быть предметом насмешек».
Небольшое пояснение.
Так уж повелось, что в западноевропейских странах восточноевропейские автомобили, как это ни досадно для нас, не считались, мягко говоря, воплощением красоты и изящества. Чехословацкие “Шкоды” и советские “Лады” были для западноевропейцев чем-то непривлекательным и странным. Над ними смеялись и потешались. Но, после того, как около 10 лет назад, компанию купила немецкая компания “Вольцваген” и полностью модифицировала и изменила автомобили “Шкода”, на западе развернули большую рекламную компанию автомобилей “Шкода”. Но, чтобы сломать этот давно устоявшийся стереотип об автомобилях “Шкода”, рекламные ролики также стараются делать забавными, по принципу “от противного”. Например, здесь, в Англии, в одной из реклам представитель фирмы показывает группе западноевропейских экспертов основные цеха и этапы производства автомобилей. Всем очень нравится то, что они видят, они восхищаются и хвалят все вокруг: современная технология, новейшее оборудование и, как результат, красавцы-автомобили, и вот в самом конце рекламы, как итог всему этому, один из представителей британских экспертов заявляет с серьезнейшим видом:”Замечательно! Превосходно! Кстати, говорят, вы также выпускаете те страшненькие маленькие “Шкоды” :)
Вот так
Небольшое пояснение.
Так уж повелось, что в западноевропейских странах восточноевропейские автомобили, как это ни досадно для нас, не считались, мягко говоря, воплощением красоты и изящества. Чехословацкие “Шкоды” и советские “Лады” были для западноевропейцев чем-то непривлекательным и странным. Над ними смеялись и потешались. Но, после того, как около 10 лет назад, компанию купила немецкая компания “Вольцваген” и полностью модифицировала и изменила автомобили “Шкода”, на западе развернули большую рекламную компанию автомобилей “Шкода”. Но, чтобы сломать этот давно устоявшийся стереотип об автомобилях “Шкода”, рекламные ролики также стараются делать забавными, по принципу “от противного”. Например, здесь, в Англии, в одной из реклам представитель фирмы показывает группе западноевропейских экспертов основные цеха и этапы производства автомобилей. Всем очень нравится то, что они видят, они восхищаются и хвалят все вокруг: современная технология, новейшее оборудование и, как результат, красавцы-автомобили, и вот в самом конце рекламы, как итог всему этому, один из представителей британских экспертов заявляет с серьезнейшим видом:”Замечательно! Превосходно! Кстати, говорят, вы также выпускаете те страшненькие маленькие “Шкоды” :)
Вот так
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
По словам дир. по марк. ... о прибыли Шкоды : Шкода уже не шутит
.
6 mins
... основная мысль сводится к следующему: "Шкода - это уже не шутки".
IMHO
6 hrs
... смысл сводится к следующему: "Шкода" - это уже не шутки...
ИМХО
Something went wrong...