Jun 19, 2012 05:00
11 yrs ago
English term
to take matters forward
English to Russian
Bus/Financial
Accounting
We shall agree to take matters forward.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | см. ниже | Andrei Mazurin |
5 | Мы рассмотрим этот вопрос. | elena elena (X) |
4 | обеспечить продвижение вперед | Andrew Vdovin |
4 | чтобы дело сдвинулось с мертвой точки | Yelena Pestereva |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
см. ниже
Судя по наличию глагола-связки во фразе We shall agree to take matters forward, фраза, похоже, взята из протокола (решения) по итогам некоего собрания (заседания). Впрочем, не факт. :-)
Примеры словоупотребления:
This was agreed and the Chief Executive would take matters forward.
http://www.gaidhlig.org.uk/Minutes 24.04.2003.pdf
This report contains summary of the responses to the consultation, and indicates how the Scottish Government intends to take matters forward.
http://www.scotland.gov.uk/Resource/Doc/221066/0059469.pdf
HM Treasury recent published a summary of responses to the questions posed in its earlier consultation paper and has formed a steering group to take matters forward.
http://blogs.nottingham.ac.uk/fsrf/2011/10/24/simple-financi...
If matters cannot be resolved by negotiation then the collaborative lawyers cannot take matters forward by litigation.
http://www.therightkindofdivorce.com/ways-of-sorting-things-...
…family group conferences, which bring together a facilitator, the victim and her or his supporter/s, the offender and supporter/s and community representatives to negotiate an agreement about how best to take matters forward (often involving a contract signed by the offender)
http://www.bemidjistate.edu/academics/publications/social_wo...
Having dissented from the Notice, a dispute is then deemed to have arisen between the owners. Both owners are then required to appoint a Surveyor who will take matters forward.
http://www.nigelcarter.co.uk/partywalls.htm
Исходя из скудного контекста, думаю, варианты перевода могут быть следующими:
Мы договариваемся о принятии дальнейших мер (об организации дальнейшей работы) (можно добавить: во исполнение принятого решения)
Или:
Мы соглашаемся продолжить работу по решению этого(-их) вопроса(-ов).
Или:
Мы обязуемся и впредь работать над решением этого(-их) вопроса(-ов).
Ну и прочие вариации на тему.
Имхо, как и обычно.
Примеры словоупотребления:
This was agreed and the Chief Executive would take matters forward.
http://www.gaidhlig.org.uk/Minutes 24.04.2003.pdf
This report contains summary of the responses to the consultation, and indicates how the Scottish Government intends to take matters forward.
http://www.scotland.gov.uk/Resource/Doc/221066/0059469.pdf
HM Treasury recent published a summary of responses to the questions posed in its earlier consultation paper and has formed a steering group to take matters forward.
http://blogs.nottingham.ac.uk/fsrf/2011/10/24/simple-financi...
If matters cannot be resolved by negotiation then the collaborative lawyers cannot take matters forward by litigation.
http://www.therightkindofdivorce.com/ways-of-sorting-things-...
…family group conferences, which bring together a facilitator, the victim and her or his supporter/s, the offender and supporter/s and community representatives to negotiate an agreement about how best to take matters forward (often involving a contract signed by the offender)
http://www.bemidjistate.edu/academics/publications/social_wo...
Having dissented from the Notice, a dispute is then deemed to have arisen between the owners. Both owners are then required to appoint a Surveyor who will take matters forward.
http://www.nigelcarter.co.uk/partywalls.htm
Исходя из скудного контекста, думаю, варианты перевода могут быть следующими:
Мы договариваемся о принятии дальнейших мер (об организации дальнейшей работы) (можно добавить: во исполнение принятого решения)
Или:
Мы соглашаемся продолжить работу по решению этого(-их) вопроса(-ов).
Или:
Мы обязуемся и впредь работать над решением этого(-их) вопроса(-ов).
Ну и прочие вариации на тему.
Имхо, как и обычно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!!!"
1 hr
обеспечить продвижение вперед
Вот как-то так.
20 mins
чтобы дело сдвинулось с мертвой точки
чтобы дело сдвинулось с мертвой точки
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-06-19 07:41:15 GMT)
--------------------------------------------------
Чтобы дело сдвинулось с места
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-06-19 07:41:15 GMT)
--------------------------------------------------
Чтобы дело сдвинулось с места
5 days
Мы рассмотрим этот вопрос.
-
Something went wrong...