Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
landfarming site
Spanish translation:
sitio de biorremediación de superficie, sitio de landfarming, zona tratada por biolabranza
Added to glossary by
Kepa S S O (X)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-31 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 27, 2015 16:44
8 yrs ago
English term
landfarming site
English to Spanish
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
biochemistry
Saludos.
The landfarming site should be adequately demarcated and include appropriate
signage to prevent unauthorised access and to indicate that the soil in the landfarm
area is undergoing remediation. Additionally signs relating to site safety should be
erected as necessary.
http://epa.tas.gov.au/documents/ib108_landfarming_petroleum_...
Muchas gracias por su trabajo.
The landfarming site should be adequately demarcated and include appropriate
signage to prevent unauthorised access and to indicate that the soil in the landfarm
area is undergoing remediation. Additionally signs relating to site safety should be
erected as necessary.
http://epa.tas.gov.au/documents/ib108_landfarming_petroleum_...
Muchas gracias por su trabajo.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jun 26, 2015 03:23: Kepa S S O (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
46 mins
Selected
sitio de biorremediación de superficie | sitio de landfarming
Se usa tanto la palabra inglesa landfarming como la traducción al castellano, "biorremediación de superficie".
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
3 hrs
|
agree |
Jaime Oriard
: ...biorremediación
12 hrs
|
neutral |
M. C. Filgueira
: El término "landfarming" designa un método preciso de biorremediación. Para designarlo existe en castellano la palabra "biolabranza". Saludos cordiales.
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
2 hrs
el área agrícola
Área, sitio, locación, ubicación. "Landfarming" tierra de agricultura o para la. . .
Note from asker:
Gracias. |
Peer comment(s):
agree |
jude dabo
: good
3 hrs
|
disagree |
Jaime Oriard
: "Landfarming" es una técnica de biorremediación. https://en.wikipedia.org/wiki/Landfarming
10 hrs
|
disagree |
M. C. Filgueira
: estoy de acuerdo con Jaime. Saludos cordiales.
16 hrs
|
3 hrs
biorrecuperación
Como se trata de recuperar el suelo después de haberse contaminado.....
+1
18 hrs
zona tratada por biolabranza
El término landfarming designa un método de descontaminación de suelos in situ:
http://www.ecologydictionary.org/EPA-Terms-of-Environment-Di...
En castellano se ha acuñado "biolabranza", aunque con mucha frecuencia se ve la voz inglesa (supogo que por esa actitud que podría calificarse de pereza mental...). Mirá, por ejemplo, estas dos explicaciones en castellano:
http://www2.inecc.gob.mx/publicaciones/libros/372/tecnolog.h...
http://itzamna.bnct.ipn.mx/dspace/bitstream/123456789/8212/1...
Otras cinco referencias en las que aparecen los dos términos (eb castellano y en inglés):
http://www.unicolmayor.edu.co/invest_nova/NOVA/artorig4_2.pd...
http://www.erevistas.csic.es/ficha_articulo.php?url=oai:ojs....
http://www.ptolomeo.unam.mx:8080/xmlui/bitstream/handle/132....
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
http://www.semarnat.gob.mx/archivosanteriores/temas/gestiona...
Saludos cordiales.
http://www.ecologydictionary.org/EPA-Terms-of-Environment-Di...
En castellano se ha acuñado "biolabranza", aunque con mucha frecuencia se ve la voz inglesa (supogo que por esa actitud que podría calificarse de pereza mental...). Mirá, por ejemplo, estas dos explicaciones en castellano:
http://www2.inecc.gob.mx/publicaciones/libros/372/tecnolog.h...
http://itzamna.bnct.ipn.mx/dspace/bitstream/123456789/8212/1...
Otras cinco referencias en las que aparecen los dos términos (eb castellano y en inglés):
http://www.unicolmayor.edu.co/invest_nova/NOVA/artorig4_2.pd...
http://www.erevistas.csic.es/ficha_articulo.php?url=oai:ojs....
http://www.ptolomeo.unam.mx:8080/xmlui/bitstream/handle/132....
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
http://www.semarnat.gob.mx/archivosanteriores/temas/gestiona...
Saludos cordiales.
Discussion
1. Se reserva el derecho (y la responsabilidad) de elegir la respuesta que considera más pertinente y de generar eventualmente una entrada en el glosario.
2. Renuncia a este derecho (y a esta responsabilidad) y deja que todo el que pase por la consulte "vote" por la respuesta que más le gusta y que, al final, el sistema seleccione la más "votada" y la incorpore automáticamente al glosario.
No me parece lógico optar por la segunda posibilidad y cuando el sistema cierra la consulta manifestar su desacuerdo con el procedimiento automático.
Saludos cordiales.