Jul 7, 2015 20:06
8 yrs ago
English term

cutting into

English to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Jedno z pytań w opisie zagrożeń, które należy uwzględnić w ocenie ryzyka, w części Lock-out/Tag-out and Utility Review:

will electrical tools be used (extensions cords condition - GFCI required), will excavation or cutting into floor or walls be required (location of all underground or in-wall utilities must be determined).
Proposed translations (Polish)
4 przecinanie, cięcie
Change log

Jul 8, 2015 10:29: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Discussion

George BuLah (X) Jul 8, 2015:
jednak cięcie chociaż, truję, bo przecież tnie się np. ściany pod montaż drzwi, okien, etc.

George BuLah (X) Jul 8, 2015:
imho chyba użyłbym w tym kontekście - podzielenie, zamiast - przecinanie -- jeśli już, to - cięcie;
poza tym - podłoża, zamiast podłogi

Proposed translations

1 hr
Selected

przecinanie, cięcie

cutting into floor or walls - przecinanie/cięcie podłóg lub ścian
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, może "wykonywanie wcięć w ..."."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search