Aug 6, 2015 11:31
8 yrs ago
1 viewer *
English term
calmed inlet
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Pompes
Il s'agit d'une liste de composants pour pompes et systèmes d'approvisionnement en eau/récupération d'eau de pluie :
Connection-ready module mounted on vibration-insulated baseplate
Joint tubing R 1½ on the pressure side, including transmitter unit, diaphragm pressure vessel, shut-off device
Pressure gauge 0-10 bar
Ball valve on suction and pressure sides and non-return valve
Hybrid tank with all connections, *calmed inlets* and overflow with siphon
RainControl Hybrid central switchgear with control electronics
Pump cycling and test run
Automatic fault-actuated switchover and peak-load operation
Automatic water exchange in the replenishment reservoir
Special features
Des idées pour ce terme ?
Merci d'avance !
Connection-ready module mounted on vibration-insulated baseplate
Joint tubing R 1½ on the pressure side, including transmitter unit, diaphragm pressure vessel, shut-off device
Pressure gauge 0-10 bar
Ball valve on suction and pressure sides and non-return valve
Hybrid tank with all connections, *calmed inlets* and overflow with siphon
RainControl Hybrid central switchgear with control electronics
Pump cycling and test run
Automatic fault-actuated switchover and peak-load operation
Automatic water exchange in the replenishment reservoir
Special features
Des idées pour ce terme ?
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 +2 | entrée anti-turbulence | florence metzger |
4 | entrée (d'eau) avec dispositif anti-remous | AbrahamS |
4 | arrivée calme | Yves Antoine |
4 | arrivée (d'eau) calme | Yves Antoine |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
entrée anti-turbulence
une suggestion...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 mins
entrée (d'eau) avec dispositif anti-remous
See ref.
The second ref. mentions "sabot anti-remous", but it may be too specific in that case (filters can also be used), hence my choice of "dispositif".
The second ref. mentions "sabot anti-remous", but it may be too specific in that case (filters can also be used), hence my choice of "dispositif".
Reference:
http://www.rainwaterharvesting.co.uk/rainwater-harvesting-filters/calmed-inlet/3p-4000100/
1 hr
arrivée calme
terme consacré
1 hr
arrivée (d'eau) calme
terme consacré
Something went wrong...