Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Match antibody-antigen response
Russian translation:
Специфическая реакция антиген-антитело, ...
Added to glossary by
Alexander Grabowski
Aug 30, 2016 16:32
7 yrs ago
1 viewer *
English term
Match antibody-antigen response
English to Russian
Medical
Medical (general)
Клинические испытания
Match antibody-antigen response to indicate the presence or level of a protein
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | Специфическая реакция антиген-антитело, ... | Maksym Nevzorov |
Proposed translations
1 hr
Selected
Специфическая реакция антиген-антитело, ...
...указывающая на присутствие или показывающая концентрацию/уровень белка...
Думал запросить больше контекста, но погуглил и нашел самостоятельно ваш документ. Это ячейка в таблице на странице 23 вот здесь:
https://issuu.com/priyab/docs/mamamama123
В ней описывается цель (Purpose) иммуногистохимического метода исследования.
Дословно получится что-то вроде "Цель - сопоставление реакции антитела с соответствующим антигеном", но это можно сократить и описать лаконичнее (см. выше).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-08-30 18:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
Или так: "Использование специфической реакции антиген-антитело с целью обнаружения или количественного определения белка..."
Думал запросить больше контекста, но погуглил и нашел самостоятельно ваш документ. Это ячейка в таблице на странице 23 вот здесь:
https://issuu.com/priyab/docs/mamamama123
В ней описывается цель (Purpose) иммуногистохимического метода исследования.
Дословно получится что-то вроде "Цель - сопоставление реакции антитела с соответствующим антигеном", но это можно сократить и описать лаконичнее (см. выше).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-08-30 18:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
Или так: "Использование специфической реакции антиген-антитело с целью обнаружения или количественного определения белка..."
Note from asker:
Спасибо, Максим! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Максим!"
Something went wrong...