Jun 26, 2017 07:43
6 yrs ago
10 viewers *
English term
grease payments
English to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Texten är en policy mot mutor och korruption och nämner att "bribes are also called backhanders or grease payments".
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | smörjande betalning | Kristina Hagen |
4 | smörjpengar | C. Heljestrand |
4 | betalning vid sidan om/under bordet | Ann Kapborg |
3 | gyllene handslag | Sven Petersson |
3 | handtryckningar | Anna Norman |
Proposed translations
+1
23 hrs
Selected
smörjande betalning
Underlättande betalningar, ibland även kallade för
“smörjande” betalningar eller “kaffepengar”, är en
mindre betalning som vanligen ges till en lägre
statlig tjänsteman för att säkerställa fullgörandet av
eller påskynda utförandet av en rutinmässig statlig
åtgärd eller officiell handling som den anställde redan
är skyldig att utföra.
“smörjande” betalningar eller “kaffepengar”, är en
mindre betalning som vanligen ges till en lägre
statlig tjänsteman för att säkerställa fullgörandet av
eller påskynda utförandet av en rutinmässig statlig
åtgärd eller officiell handling som den anställde redan
är skyldig att utföra.
Reference:
http://www.se.dsv.com/~/media/SE/Files/pdf/about/DSV-Supplier-Code-of-Conduct_SE.pdf?la=sv-SE
Peer comment(s):
disagree |
Sven Petersson
: Hardly a Swedish expression; one single Google hit only!
13 hrs
|
agree |
C. Heljestrand
: Jag har använt "smörjande betalningar", även om det inte får många träffar på Google. Det är rätt målande tycker jag
1 day 3 hrs
|
agree |
Ann Kapborg
: De är målande eftersom det handlar om att få till stånd en väloljad byråkratisk process.
3 days 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jag valde detta, även om termen kanske inte direkt är vedertagen så tycker jag den passar bra."
36 mins
gyllene handslag
:o)
Peer comment(s):
agree |
Anna Norman
: Eller bara "handtryckning"
1 day 13 hrs
|
Thank you very much!
|
|
disagree |
C. Heljestrand
: Används inte detta för avgångsvederlag?
2 days 3 hrs
|
Både och!
|
2 days 3 hrs
smörjpengar
Peer comment(s):
disagree |
Sven Petersson
: Det smakar "Google Translate"!
1 hr
|
agree |
Ann Kapborg
: Det ger en bild av att pengarna ges för att få till stånd en väloljad byråkratisk process. Utan smörjmedel, inget fungerande maskineri.
2 days 10 hrs
|
2 days 23 hrs
handtryckningar
"Otillbörlig belöning" kan man säga också på svenska.
4 days
betalning vid sidan om/under bordet
Alternativa uttryck även om dessa är lite mer generella än att bara smörja upp genom byråkrati.
Discussion