Dec 11, 2018 12:08
5 yrs ago
4 viewers *
английский term
partial credit for
английский => русский
Бизнес/Финансы
Бизнес / Коммерция (в целом)
Соглашение об учебных курсах.
In case at the end of the Training Course the student has not reached the required preparation to attend the examinations, additional sessions can be proposed. In this case, extra time required for the preparation before the final examination will be charged separately.
Additionally, should the Client personnel do not achieve the required standard at the end of the ground course hours/weeks allocated, X, at its sole discretion, will reserve the right to exclude the Client personnel from the remaining part of the courses, in such a case, the course will be accounted as fully used by the Client and LTA will *not recognize any partial credit for the part of the course* not used by the Client personnel.
Не совсем понимаю смысл "credit" во фразе:
not recognize any partial credit for the part of the course
Спасибо.
In case at the end of the Training Course the student has not reached the required preparation to attend the examinations, additional sessions can be proposed. In this case, extra time required for the preparation before the final examination will be charged separately.
Additionally, should the Client personnel do not achieve the required standard at the end of the ground course hours/weeks allocated, X, at its sole discretion, will reserve the right to exclude the Client personnel from the remaining part of the courses, in such a case, the course will be accounted as fully used by the Client and LTA will *not recognize any partial credit for the part of the course* not used by the Client personnel.
Не совсем понимаю смысл "credit" во фразе:
not recognize any partial credit for the part of the course
Спасибо.
Proposed translations
+1
20 мин
Selected
ниже
Здесь интересно переплелись оба значения слова partial credit - частичный возврат и неполные академические часы. Если студент не закончил курс, его организация, заплатившая за весь курс, не имеет права требовать назад оплаты за "неиспользованные" часы в случае, если неуспевающие будут отчислены раньше.
...не признает права ХХХ на возврат частичной оплаты за оставшиеся часы в случае досрочного отчисления за неуспеваемость
Как-то так
...не признает права ХХХ на возврат частичной оплаты за оставшиеся часы в случае досрочного отчисления за неуспеваемость
Как-то так
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
Something went wrong...