Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
przeciążeniowy chód
English translation:
walking typical of knee joint overload
Added to glossary by
makawa
Aug 1, 2019 20:53
4 yrs ago
11 viewers *
Polish term
przeciążeniowy chód
Polish to English
Medical
Medical (general)
Przyparcie wtórne rzepki lewej oraz koślienie kolana lewego - przeciążeniowy chód - prawa kończyna dolna.
Dobra, ostanie, dla pewności
Dobra, ostanie, dla pewności
Proposed translations
(English)
3 +1 | walking typical of knee joint overload | Robert Foltyn |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
walking typical of knee joint overload
lub pełniej:
- walking typical of knee joint overload subjects
- walking typical of knee joint overload individuals
Rozumiem, że chodzi o chód z cechami charakterystycznymi dla przeciążenia stawu kolanowego.
Podobnie jak (przykłady z sieci):
- walking typical of cerebral palsy
- walking typical of hemiplegic stroke subjects
- walking typical of individuals with COPD
- walking typical of stenosis
- walking typical of knee joint overload subjects
- walking typical of knee joint overload individuals
Rozumiem, że chodzi o chód z cechami charakterystycznymi dla przeciążenia stawu kolanowego.
Podobnie jak (przykłady z sieci):
- walking typical of cerebral palsy
- walking typical of hemiplegic stroke subjects
- walking typical of individuals with COPD
- walking typical of stenosis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ta!"
Something went wrong...