Aug 30, 2023 11:38
9 mos ago
17 viewers *
English term

under vaccum

English to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Before starting any operation, especially removing the cover plates or parts under current, the machine must be disconnected of the vacuum tubes, or guaranteed, not under vacuum.

Discussion

tadeusz50 Sep 3, 2023:
a nie lepiej, gdyby zdanie kończyło się .. . należy upewnić się, że nie występuje podciśnienie?
Jacek Rogala Aug 31, 2023:
@Andrzej, bardzo dziekuje! Teraz wszystko jasne!
Czytam dalej!

Andrzej Mierzejewski Aug 31, 2023:
@Jacek https://depot.ceon.pl/bitstream/handle/123456789/8374/p063.p... patrz spadek ciśnienia w cyklonie w funkcji prędkości powietrza: str. 7/10.

https://www.cressto.pl/konwersja-jednostek
patrz przeliczanie wielkości spadku ciśnienia z Pa (paskale) na kG/cm2.
Przykład: 550 Ps = 0,005608 kG/cm2

Przy okazji; na tej stronie mają błąd w pisowni.
Jest kg/cm2.
Powinno być kG/cm2.

Tłumaczenie z języka czeskiego, chyba humanitar..., pardą, humanistyczny lingwista pracował. ;-)
Jacek Rogala Aug 31, 2023:
@Crannmer Dlaczego do tej pory nie poparles odpowiedzi Andrzeja?
Nazewnictwo ma płynne oddanie.
Run... !

Andrzej Mierzejewski Aug 30, 2023:
Np. https://www.nederman.com/catalog-images/product/29178/origin...

Tutaj jest: High Vacuum = wysokie podciśnienie.
Crannmer Aug 30, 2023:
Oczywiście, że podciśnienie, a nie próżnia.
Andrzej Mierzejewski Aug 30, 2023:
Kolejne pytanie informuje, że chodzi o cyklon (do odpylania powietrza), więc raczej podciśnienie.

Jak to mówią w filmach: decyzja należy do Ciebie... ;-)

Andrzej Mierzejewski Aug 30, 2023:
Vacuum = próżnia ALBO podciśnienie. Granica jest płynna i zależy od opisywanego urządzenia, np. pompa próżniowa czy odkurzacz.

Jeżeli pracujesz dla polskiego użytkownika, to sugeruję dopytać, co on preferuje.

Zamieszczony kontekst może sugerować próżnię, ale lepiej sprawdzić.

Proposed translations

+2
12 hrs
English term (edited): not under vacuum
Selected

przy ciśnieniu atmosferycznym

Pytanie powinno dotyczyć wyrażenia: not under vacuum.
Można dosłownie: bez podciśnienia (w pneumatycznej instalacji maszyny).
Szan. Pytaczka ma wybór.
Peer comment(s):

agree Jacek Rogala : okazja do poparcia - nawet przy plynnosci znaczeniowej slowa z zadanej frazy
9 hrs
Dzięki za poparcie :-) .Cyklon działa przy tak małym spadku ciśnienia, że nie da się mówić o próżni. Anglosasi mają łatwiej. ;-)
agree Joanna Rączka
2 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
51 mins

w warunkach próżni/w stanie próżni

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2023-08-30 12:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/proznia;4009692.html

ponadto:
próżnia w sensie technicznym jest to stan wysokiego rozrzedzenia gazu. Granica między rozrzedzonym gazem a tak rozumianą próżnią jest dyskusyjna. Często układ traktuje się jako próżnię, jeśli średnia droga swobodna cząsteczek gazu porównywalna jest z rozmiarami naczynia, w którym gaz ten jest umieszczony.
Peer comment(s):

disagree Crannmer : Tutaj nie próżnia, a podciśnienie. Taki cyklon podpięty do pompy próżniowej zostałby zniszczony.
2 hrs
tak potem pomyslalem, ale musialem wyjsc z psami i nie poprawilem, poza tym - zakładam na razie, że twoje disagree jest zasadne, choć, kto bogatemu zabroni; dzieki!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search