Glossary entry

Croatian term or phrase:

pregled uzimanja lijekova

English translation:

[complete] medication history

Added to glossary by Dinap
Sep 24, 2011 09:51
12 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

pregled uzimanja lijekova

Croatian to English Medical Medical: Pharmaceuticals clinical trials
prilikom prvog posjeta ispitanika - liječnika uzima anmnezu i obavlja pregled uzimanja lijekova

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

[complete] medication history

this is the standard term for it. Please google it, there's 1000s of hits.

Sometimes, a medication history form is completed.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2011-09-26 21:52:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvala, b79
Peer comment(s):

agree dkalinic
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs

review current medications

cijela recenica: the doctor takes medical history and reviews current medications



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-09-24 19:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

slazem se da u recenici nema reci za 'current' ali kao sto rekoh u odgovoru nize, iz prakse znam da lekar pita pacijenta koje lekove trentuno uzima. Naravno, moze da ga pita i za lekove koje je uzimao, dakle, predlazem da izostavimo ono 'current'. Hvala na komentaru.
Peer comment(s):

agree Veronica Prpic Uhing
1 hr
agree Lirka : yes, but where does it say that it's only the current medication? Perhaps the patient discontinued taking oral anticoagulants, say, 2 days ago, and it would still be relevant, so it must be recorded as well.// without 'current' works much better, yes
6 hrs
slazem se da ne pise, ali iz prakse znam da lekar pita pacijenta koje lekove uzima. Dakle, moze biti i bez 'current'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search