Glossary entry

Dutch term or phrase:

Zekerheid van verhaal

Italian translation:

certezza della requisizione/garanzia del recupero del credito

Added to glossary by zerlina
Oct 30, 2011 21:41
12 yrs ago
Dutch term

Zekerheid van verhaal

Dutch to Italian Law/Patents Law (general) Sequestro conservativo
In un verbale di sequestro conservativo di beni immobili, non riesco a capire bene questa frase:

geschiedende deze inbeslagneming tot ***zekerheid van verhaal*** voor de vordering van verzoek(st)er op schuldenaar voornoemd, welke bij gemelde machtiging met inbegrip van kosten, voorlopig is begroot op € xxxx.

Qualcuno mi aiuta??

Grazie mille,
Francesca
Proposed translations (Italian)
3 +1 certezza della requisizione
Change log

Nov 1, 2011 18:09: zerlina Created KOG entry

Discussion

zerlina Oct 31, 2011:
ciao Francesca mi sembra ottimo!
Francesca Sfondrini (asker) Oct 31, 2011:
Garanzia del credito? Grazie Zerlina, la tua interpretazione mi è molto utile. Secondo te potrei "riassumere" il concetto che hai spiegato con:
"procedendo al sequestro a garanzia del credito del/la richiedente"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

certezza della requisizione

un cl 3 perché nn sono certissima di 'requisizione'. Ci vuole il corrispondente di 'vordering (verhaal, ww.: verhalen)). Credo si intenda la certezza che la requisizione sia sufficiente per coprire la cifra necessaria.
Credo di metterti perlomeno sulla buona strada.

NL: verhalen, vergoeding, goedmaken, vergoeden, herstel, verhaal, schadeloos stellen, herstellen, redres
EN: redress
Definitie Engels: satisfaction for an injury or damages sustained. Damages or equitable relief.;2.Satisfaction for an injury or damages sustained.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-31 00:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

non trovo l'osservazione di Claudia nella discussione, ma propenderei per 'certezza' anche se poi vuol certamente dire veridicità, correttezza.
Forse superfluo: l'importante è di non confondere 'verhaal'/verhalen con 'racconto/narrazione.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2011-11-01 14:38:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Francesca!
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : secondo me ci sta;-)
8 hrs
grazie dearest!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille, alla fine ho tradotto con "garanzia del recupero del credito"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search