Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"in the cloud" provider
German translation:
Anbieter von "On-Demand-Computing"-Dienstleistungen
Added to glossary by
Johanna Timm, PhD
Aug 22, 2007 21:53
16 yrs ago
English term
"in the cloud" provider
English to German
Marketing
IT (Information Technology)
security software
Our Communication & Compliance services are delivered purely as a Managed Service. As Bob mentioned, this is one of the fastest growing delivery methods in the security industry. Indeed, Gartner sees a 40% shift in market share from appliances to ***“in the cloud” providers***.
Aus einer Powerpoint-Präsentation über die betreffende Software.
Aus einer Powerpoint-Präsentation über die betreffende Software.
Proposed translations
(German)
3 +2 | Anbieter von "On-Demand-Computing"-Dienstleistungen | Johanna Timm, PhD |
Change log
Aug 23, 2007 08:50: Steffen Walter changed "Term asked" from "“in the cloud” provider" to "\"in the cloud\" provider" , "Field" from "Other" to "Marketing"
Sep 5, 2007 05:06: Johanna Timm, PhD Created KOG entry
Proposed translations
+2
13 mins
English term (edited):
“in the cloud” provider
Selected
Anbieter von "On-Demand-Computing"-Dienstleistungen
Ist zwar nicht mein Fachgebiet, habe aber einfach mal “in the cloud”+ computing gegoogelt:
Es ist eine andere Bezeichnung f. On-Demand-Computing
"Auch andere Computerhersteller, zum Beispiel die IBM oder Hewlett-Packard, bieten ähnliche Utility-Dienstleistungen an, die auch als "On-demand-Computing" oder informeller Computing "in the cloud" bezeichnet werden"
http://www.pcwelt.de/it-profi/business-ticker/592182/index.h...
Was On-Demand-Computing ist, wird hier erklärt
http://www.berlecon.de/research/spotlights.php?we_objectID=1...
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-08-22 22:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
ach soo, du wolltest auch noch was Deutsches -- vielleicht "Anbieter von Wolkenkuckucksheimen" ??
Es ist eine andere Bezeichnung f. On-Demand-Computing
"Auch andere Computerhersteller, zum Beispiel die IBM oder Hewlett-Packard, bieten ähnliche Utility-Dienstleistungen an, die auch als "On-demand-Computing" oder informeller Computing "in the cloud" bezeichnet werden"
http://www.pcwelt.de/it-profi/business-ticker/592182/index.h...
Was On-Demand-Computing ist, wird hier erklärt
http://www.berlecon.de/research/spotlights.php?we_objectID=1...
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-08-22 22:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
ach soo, du wolltest auch noch was Deutsches -- vielleicht "Anbieter von Wolkenkuckucksheimen" ??
Note from asker:
Danke Johanna. Beide Begriffe werden in meinem Text tatsächlich synonym verwendet (und auch der eine durch den anderen erklärt). Um Anglizismen scheine ich hier nicht umhin zu kommen ... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...