Glossary entry

English term or phrase:

cheese curds

Lithuanian translation:

sūrio gabaliukai

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Aug 21, 2015 08:20
8 yrs ago
3 viewers *
English term

cheese curds

English to Lithuanian Marketing Food & Drink
Cheese curds in cuisine, or cooking, are the solid parts of soured milk either eaten alone or used in various regional dishes, mostly in eastern Canada and the northeastern and midwestern United States. They are sometimes referred to as "squeaky cheese".

Straipsnyje minima, kad tai valgoma ir Lenkijoje. Mano manymu čia panašiausia į varškėtukus. Kaip jūs verstumėte?

https://en.wikipedia.org/wiki/Cheese_curd

Discussion

Airija Aug 27, 2015:
varškė arba varškės grūdeliai

Rasa Didžiulienė (asker) Aug 21, 2015:
Dėl to ir klausiu kaip versti. Pagal recepto aprašymą čia yra bandoma pagaminti "cheese curds", taigi čia irgi manau patiekalas
diana bb Aug 21, 2015:
Varškėtukai yra patiekalas O cheese curds yra produktas, iš kurio - tikriausiai - tuos varškėtukus galima gaminti. Žvilgterėkite dar čia, kur parodyta kaip cheese curds pasigaminti namuose: http://culturecheesemag.com/diy/homemade-squeaky-cheese-curd...
Rasa Didžiulienė (asker) Aug 21, 2015:
Aš žiūrėjau, bet yra toks dalykas, kad kai atitinkamoje šalyje nėra tam tikro daikto, tuomet žodis yra adaptuojamas pagal tos šalies gyventojams žinomus dalykus. Pvz, jeigu nėra šaltibarščių užsienio šaly, tai juos dauguma vertėjų verčia kaip šalta burokėlių sriuba
diana bb Aug 21, 2015:
Tikriausiai ne varškėtukai... patariu žvilgterėti į paveikslėlius: https://www.google.co.uk/search?hl=en&site=imghp&tbm=isch&so...

Proposed translations

+1
6 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

amerikietiški varškės virtinukai

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search