Glossary entry

English term or phrase:

body copy

Polish translation:

treść / tekst właściwy reklamy prasowej

Added to glossary by Swift Translation
Oct 22, 2009 19:28
14 yrs ago
19 viewers *
English term

body copy

English to Polish Bus/Financial Advertising / Public Relations
Headline, body copy i visual to główne elementy reklamy prasowej. Poszukiwania w internecie pokazują, że funkcjonują raczej w wersji angielskiej, ale może jednak?
TIA
Proposed translations (Polish)
4 treść / tekst właściwy
4 treść (reklamy)
3 tekst główny reklamy

Proposed translations

20 mins
Selected

treść / tekst właściwy

Wyjaśnienie: patrz odp. na "visual"

Warszawscy Studenci nam pomagają :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wielkie dzięki za pomoc, zwłaszcza za wspaniałe źródło :)"
19 mins

tekst główny reklamy

Body copy
Główna część materiału tekstowego - w odróżnieniu od hasła (headline), oraz sloganu (zwanego też tagline lub claim) towarzyszącego zazwyczaj nazwie firmy.
Something went wrong...
21 mins

treść (reklamy)

raczej tak
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search