Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Canadian Adaptation and Rural Development (CARD)
Polish translation:
Kanadyjski Fundusz ds. Adaptacji i Rozwoju Obszarów Wiejskich (CARD)
Added to glossary by
literary
Sep 6, 2011 07:45
12 yrs ago
English term
Canadian Adaptation and Rural Development (CARD)
English to Polish
Science
Agriculture
the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) fund of Agriculture and Agri-Food Canada.
Proposed translations
(Polish)
3 | kanadyjski Fundusz ds. Adaptacji i Rozwoju Wsi (card) | akkek |
4 | Adaptacja i Rozwój Wsi Kanadyjskich | Polangmar |
Proposed translations
3 hrs
Selected
kanadyjski Fundusz ds. Adaptacji i Rozwoju Wsi (card)
prop
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2011-09-06 12:13:31 GMT)
--------------------------------------------------
@asker: tak, Kanadyjski, sorry :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2011-09-06 12:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
i CARD
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2011-09-06 12:13:31 GMT)
--------------------------------------------------
@asker: tak, Kanadyjski, sorry :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2011-09-06 12:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
i CARD
Note from asker:
Kanadyjskiego Funduszu ds. Adaptacji i Rozwoju Wsi (CARD) ? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, z poprawką Polangmara"
6 hrs
Adaptacja i Rozwój Wsi Kanadyjskich
Canadian Adaptation and Rural Development fund - fundusz/Fundusz Adaptacji i Rozwoju Wsi Kanadyjskich
Ten kanadyjski fundusz nie wspiera wsi na całym świecie, lecz tylko w Kanadzie, więc przetłumaczyłbym to dosłownie - CARD często występuje bez "fund": http://tinyurl.com/3qn9yxl
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2011-09-08 14:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
Można wybrnąć tak: Adaptacja i Rozwój Kanadyjskich Obszarów Wiejskich
Adaptacja to pewnie przystosowanie do aktualnych wymogów rynkowych, społecznych itp.
Ten kanadyjski fundusz nie wspiera wsi na całym świecie, lecz tylko w Kanadzie, więc przetłumaczyłbym to dosłownie - CARD często występuje bez "fund": http://tinyurl.com/3qn9yxl
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2011-09-08 14:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
Można wybrnąć tak: Adaptacja i Rozwój Kanadyjskich Obszarów Wiejskich
Adaptacja to pewnie przystosowanie do aktualnych wymogów rynkowych, społecznych itp.
Note from asker:
tylko czy w Kanadzie są typowe wsie? raczej farmy i co znaczyłaby ta adaptacja? |
zgoda, "rural development" to "rozwój obszarów wiejskich" (w terminologii UE zwłaszcza); ale "Kanadyjski" pasuje mi na początku nazwy |
Discussion
To jest możliwe tylko wtedy, gdy mamy "fund" - a jeśli mielibyśmy tłumaczyć samo Canadian Adaptation and Rural Development (CARD)? Kanadyjska Adaptacja i Rozwój Obszarów Wiejskich?