Glossary entry

English term or phrase:

deep muddy liquid sludge

Polish translation:

gleboki osad mulu o konsystencji blota

Added to glossary by magdat
Nov 28, 2004 00:46
19 yrs ago
3 viewers *
English term

deep muddy liquid sludge

English to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial
was a general problem of a deep muddy liquid sludge covering many of the areas in the immediate vicinity of the magazines visited -poniewaz potem nastepuje opis calej techniki usuwania i oczyszczanie terenu - sludge was scraped away - nie bardzo kojarze jakiej konsystencji jest Sludge w tym przypadku lub co konkretnie oznacza scraped away - zebrać?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

gleboki osad mulu o konsystencji blota

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 46 mins (2004-11-28 04:33:08 GMT)
--------------------------------------------------

scrape away = zeskrobac, oskrobac, usunac, zebrac
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : raczej tak
2 hrs
dzieki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje "
1 hr

slota, chlapa, osadek/ki

osadki chyba sa polplynne skoro ich skrobia + usuwaja (scraped away). Byc moze wyssanie takze? liquid moze oznaczac plynny, lecz rowniez i "osadek po cieczy" - chyba to drugie lepiej nadaje sie do skrobania
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : słota (nie slota), chlapa - popularne określenia dla listopadowej deszczowej pogody, ale nie dla rodzajów osadu. Osadek - nie spotkałem takiego terminu w stosunku do osadu. Może przykłady, skąd to wziąłeś?
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search