Glossary entry (derived from question below)
Sep 4, 2011 16:30
12 yrs ago
3 viewers *
English term
generic
English to Polish
Science
Food & Drink
differences in study methods. For example, a number of studies investigated generic, as opposed to, specific organic products.
generyczne?
a specific? chodzi o konkretne marki?
generyczne?
a specific? chodzi o konkretne marki?
Proposed translations
(Polish)
4 | produkty bezmarkowe/no-name | Elzbieta Petlicka (X) |
Proposed translations
22 mins
Selected
produkty bezmarkowe/no-name
GENERIC - A product or substance sold under or identified by a generic name.
http://www.thefreedictionary.com/generic
Marketing
Pojęcie Produkty Bezmarkowe (ang: commodities, no name products, generix) oznacza produkty nie mające indywidualnego miejsca w percepcji konsumentów. Nie mają one tożsamości rynkowej, co spowodowane jest brakiem nazwy.
http://slownik.mediarun.pl/szczegoly/id510,categoryMarketing...
Produkty bezmarkowe - (z ang. commodities, no name products) To produkty niezindywidualizowane w percepcji ich odbiorców, a tym samym pozbawione psychologiczno-rynkowej tożsamości.
Powodem takiego stanu jest brak nazwy marketingowej. Kategoria zanikająca, ale w większości wciąż zaliczają się do niej np. bułki, warzywa i owoce, wędliny, sznurowadła, wstążki, pędzle, gwoździe...). Osobliwy wariant strategii marki.
http://www.abc-ekonomii.net.pl/s/produkty_bezmarkowe.html
'Produkty no-name' też się używa, ale raczej rzadziej i w mniej formalnym kontakście.
http://www.thefreedictionary.com/generic
Marketing
Pojęcie Produkty Bezmarkowe (ang: commodities, no name products, generix) oznacza produkty nie mające indywidualnego miejsca w percepcji konsumentów. Nie mają one tożsamości rynkowej, co spowodowane jest brakiem nazwy.
http://slownik.mediarun.pl/szczegoly/id510,categoryMarketing...
Produkty bezmarkowe - (z ang. commodities, no name products) To produkty niezindywidualizowane w percepcji ich odbiorców, a tym samym pozbawione psychologiczno-rynkowej tożsamości.
Powodem takiego stanu jest brak nazwy marketingowej. Kategoria zanikająca, ale w większości wciąż zaliczają się do niej np. bułki, warzywa i owoce, wędliny, sznurowadła, wstążki, pędzle, gwoździe...). Osobliwy wariant strategii marki.
http://www.abc-ekonomii.net.pl/s/produkty_bezmarkowe.html
'Produkty no-name' też się używa, ale raczej rzadziej i w mniej formalnym kontakście.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
Discussion
Zazwyczaj produkty sprzedawane jako ekologiczne są droższe od tych samych produktów bez etykietki "organiczny" czy "ekologiczny" np. miód lipowy jest tańszy od "organicznego miodu lipowego", tak samo jak "płatki fitness/light" albo "chleb fitness" są droższe od zwykłych płatków czy chleba o tej samej (a czasem nawet niższej!) wartości kalorycznej (na marginesie, z powodu dyskusji w innym pytaniu, teraz wymyślam same przykłady z płatkami).
Specific to w tym wypadku byłyby właśnie produkty organiczne/ekologiczne/light/fitness - czy co tam producent sobie nie wymyśli. Oczywiście, w przypadku żywności ekologicznej tylko te dwa pierwsze przymiotniki. Chyba, że z tekstu wynika, że mowa jest o konkretnych markach.
http://www.google.co.uk/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=pr...
Chyba, że tekst dotyczy lekarstw.