Glossary entry

English term or phrase:

run-of-the-mill job

Polish translation:

nudna/monotonna/nieciekawa praca

Added to glossary by Agnieszka Zmuda
Jan 23, 2006 16:36
18 yrs ago
English term

run - of - the - mill job

English to Polish Other Idioms / Maxims / Sayings
I never fancied doing a run - of - the - mill job, sort of nine to five sort thing , and I quite like the secrecy of the job.
Change log

Jan 28, 2006 20:40: Agnieszka Zmuda changed "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

pidzej Jan 23, 2006:
a po co te spacje wok� hajfen�w?

Proposed translations

2 mins
Selected

nudny/monotonny/nieciekawy

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-01-23 16:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

... w którym nic się nie dzieje, w koło Macieju to samo :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
+3
8 mins

zwyczajny / pospolity

tak też...
Peer comment(s):

agree Olga Karp : :-)
8 mins
Dziękuję
agree Agnieszka Zmuda : "pospolity" mi się podoba, tego mi zabrakło :)
18 mins
Dziękuję
agree mrall
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search