Glossary entry

English term or phrase:

Difference in Conditions

Polish translation:

dodatkowe ubezpieczenie w ramach klauzul DIC (difference in conditions)

Added to glossary by Magdalena Piłat
Jan 7, 2019 09:15
5 yrs ago
7 viewers *
English term

Difference in Conditions

English to Polish Bus/Financial Insurance
Fragment umowy ubezpieczeniowej: "Difference In Conditions insurance / coverage"
"Where coverage hereunder is provided on a Difference in Conditions Basis the following conditions shall apply: (1) Cover hereon shall be in respect of the Difference In Terms and Conditions between this Policy and the local policy issued by the local insurer..."

https://www.investopedia.com/terms/d/difference-conditions-d...

Czy istnieje na to polski termin?

Discussion

Proposed translations

45 mins
Selected

dodatkowe ubezpieczenie w ramach klauzul DIC (difference in conditions)

Wykonawca własnym staraniem i według własnej wiedzy może zawrzeć dodatkowe ubezpieczenie w ramach klauzul DIC (difference in conditions) /DIL (difference inlimits), jeżeli uzna, że zakres ubezpieczenia Inwestora może nie zabezpieczyć w pełni jego interesów. - https://goo.gl/6mgRXE
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

38 mins
Reference:

Klauzule „DIC/DIL”

Klauzula „DIC”: „Difference in Conditions”
Klauzula „DIL”: „Difference in Limits”

Klauzule DIC/DIL są dodawane do Polisy master i gwarantują uszczelnienie zakresu i pokrycie luk, które mogą zaistnieć pomiędzy zakresem ochrony i limitami polisy master i polisy lokalnej.

- https://www.chubb.com/PL-PL/_Assets/documents/ulotka-nr-7-AC...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search