Glossary entry

English term or phrase:

burst transmission

Polish translation:

transmisja błyskawiczna

Added to glossary by YahoS
Aug 17, 2008 18:39
15 yrs ago
12 viewers *
English term

burst transmission

English to Polish Tech/Engineering IT (Information Technology)
http://en.wikipedia.org/wiki/Burst_transmission
niestety, nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika
Change log

Aug 18, 2008 15:45: YahoS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112989">Dorota Nowakówna's</a> old entry - "burst transmission"" to ""transmisja błyskawiczna""

Discussion

Dorota Nowakówna (asker) Aug 17, 2008:
przepraszam, chodzi o 2.
M.A.B. Aug 17, 2008:
Ale w którym znaczeniu? Wymienione są trzy...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

transmisja błyskawiczna

w znaczeniu nr 3 byłaby porcjowana/przerywana, ale znaczenie nr 2 to błyskawiczna i skompresowana wiadomość - trudna do podsłuchania i rozszyfrowania - próba "trafienia" w hasło

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-17 19:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

funkcjonuje jeszcze coś takiego jak 'wiadomość błyskawiczna'
Peer comment(s):

agree atche84 : skompresowana jak najbardziej
7 hrs
thx :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
54 mins

transmisja/przesylanie porcjami/porcjowe

slownik IT ang-pl

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-08-17 19:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

NIE: nadawanie (wiadomości) z wielokrotnym przyspieszeniem



--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-08-17 19:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

see IT dictionary
Something went wrong...
24 mins

nadawanie (wiadomości) z wielokrotnym przyspieszeniem

--

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-08-17 20:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

Podane wg. słownika technicznego WNT.
Something went wrong...
6 hrs

transmisja serii (ew. seriami)

IMO burst dotyczy tutaj serii pakietów przesyłanych razem, jako jedna paczka.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search