Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
co-design of a deliverable
Polish translation:
wspólne projektowanie produktu końcowego
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 4, 2018 14:57
6 yrs ago
2 viewers *
English term
co-design of a deliverable
English to Polish
Other
IT (Information Technology)
This tool enables consultations involving a great number of users (hundreds or thousands of users, public officials, etc.) in the co-design of a deliverable.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | wspólne projektowanie produktu końcowego | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Jun 9, 2018 21:54: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
wspólne projektowanie produktu końcowego
Propozycja.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-06-04 15:15:33 GMT)
--------------------------------------------------
Zależnie od kontekstu możemy mieć
wyniki końcowe, wyniki prac, elementy dostawy oprogramowania
https://translatica.pl/slowniki/po-polsku/deliverables/
element dostawy
https://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/management/2801...
elementy dostawy
materiały przedstawiane do odbioru
opracowania
rzeczy dostarczane
http://www.1a.biz.pl/tlumaczenie/?sl_chm=deliverables&id_chm...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-06-04 15:15:33 GMT)
--------------------------------------------------
Zależnie od kontekstu możemy mieć
wyniki końcowe, wyniki prac, elementy dostawy oprogramowania
https://translatica.pl/slowniki/po-polsku/deliverables/
element dostawy
https://pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/management/2801...
elementy dostawy
materiały przedstawiane do odbioru
opracowania
rzeczy dostarczane
http://www.1a.biz.pl/tlumaczenie/?sl_chm=deliverables&id_chm...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo!"
Something went wrong...