Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Air permeance
Polish translation:
przepuszczalność powietrzna
Added to glossary by
roster
Nov 21, 2010 17:39
13 yrs ago
English term
Air permeance
English to Polish
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
testy
TAPPI T 547 "Air Permeance of Paper and Paperboard (Sheffield Method). Proszę nie mylić z permeability.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | przepuszczalność powietrzna | Crannmer |
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
przepuszczalność powietrzna
przepuszczalność powietrzna
Note from asker:
taka nazwę testu już mam - TAPPI T 460 "Air Resistance of Paper (Gurley Method)", dlatego prosiłam o niemylenie z permeability. |
Peer comment(s):
agree |
Adrian Liszewski
: To jest dobra odpowiedź, chociaż potwierdzanie odpowiedzi kolegi Crannmera jest bezcelowe bo zawsze daje dobre propozycje...
1 hr
|
Po tym komentarzu zastanawiam się, czy powinienem zacząć się zastanawiać ;-) Thx.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
O permeabilności, przenikaniu magnetycznym, już pisałem.
Z rożnych względów nie trzymałbym się usilnie odpowiedników magnetycznych, lecz dobierał tematycznie pasujące polskie odpowiedniki.
Jedno i drugie jest przepuszczalnością - wynikiem pomiaru w obu przypadkach jest objętość powietrza przechodząca w określonym czasie przez określony przekrój badanego materiału przy określonej różnicy ciśnień.
Różnice miedzy standardami pomiaru (np. różne różnice ciśnień) nie uzasadniają IMHO zmiany nazwy badanej właściwości.
Jak już mamy się trzymać terminologii zapożyczonej z magnetyzmu, to odpowiednikiem permeabilności jest przenikalność - określenie również stosowane w kontekście badania wg Gurleya.
http://www.tappi.org/Bookstore/Standards--TIPs/Standards/Pap...