Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
joke with a jag
Polish translation:
złośliwy żart, drwina, żart ociekający drwiną
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-05-13 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 10, 2016 20:48
8 yrs ago
1 viewer *
English term
joke with a jag
English to Polish
Art/Literary
Psychology
In an article about bullying - the whole sentence is:
would you categorise the following as managing or byllying:
'joke with a jag' chastising within a group.
I can't find the meaning of 'joke with a jag' - any ideas?
would you categorise the following as managing or byllying:
'joke with a jag' chastising within a group.
I can't find the meaning of 'joke with a jag' - any ideas?
Proposed translations
(Polish)
3 | złośliwy żart, drwina, żart ociekający drwiną | Izabela Gonera |
4 +1 | uszczypliwe słowo | Robert Hallmann |
3 | sarkastyczna uwaga / złośliwość | Robert Foltyn |
Proposed translations
12 mins
Selected
złośliwy żart, drwina, żart ociekający drwiną
Znalazłam taki artykuł, który tłumaczy trochę o znaczeniu 'joke with a jag' : http://nancymorris.com/2010/06/18/a-joke-with-a-jag/
Na jego podstawie moje trzy propozycje, ale powiem, że nie wiem czy jestem w 100% pewna. Ale może tobie podsuną jakiś pomysł?
Na jego podstawie moje trzy propozycje, ale powiem, że nie wiem czy jestem w 100% pewna. Ale może tobie podsuną jakiś pomysł?
Note from asker:
Dziękuję ślicznie - bardzo pomogło! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Artykuł wszystko wyjaśnia - bardzo dziękuję za pomoc!"
+1
12 mins
uszczypliwe słowo
propozycja
Note from asker:
Dziękuje serdecznie za pomoc! |
11 hrs
Discussion