Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Vi (erro de OCR)
Portuguese translation:
½
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Aug 10, 2022 12:02
1 yr ago
19 viewers *
English term
Vi
English to Portuguese
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Elevador de Pessoas
This flow control is preset at the factory to 1 Vi turns out from bottom.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | ½ | Mikhael Lemos Paiva |
Proposed translations
6 hrs
Selected
½
Fiz uma boa pesquisa no contexto de engenharia/fluidodinâmica e cheguei em 2 resultados minimamente plausíveis. Referenciei ambos com links.
O 1º menciona um tal de "Vi Energy-Flow Postulate", antiquado e restrito ao fluxo de energia em sistemas elétricos, sem sentido algum na frase original (que lida pelo visto com algo físico/tátil).
O 2º foi o mais curioso, e pode ser a resposta. Pesquisando por "vi turns", achei um livro em PDF sobre engenharia de motores. Fica claro pelo visual do arquivo que ele foi scanneado de uma cópia física, e convertido em texto digital/pesquisável pelo método OCR. Mas estes softwares sempre cometem erros, e neste caso, alguns dos "½" do livro foram identificados pelo software como "vi". (Veja as imagens). Caso seja isso, a frase volta a fazer completo sentido dentro do contexto (1½ turns out from bottom...).
Talvez seu texto source foi scanneado e convertido por OCR, e esse erro pontual tenha passado. Mas é claro, tudo não passa de uma hipótese.
O 1º menciona um tal de "Vi Energy-Flow Postulate", antiquado e restrito ao fluxo de energia em sistemas elétricos, sem sentido algum na frase original (que lida pelo visto com algo físico/tátil).
O 2º foi o mais curioso, e pode ser a resposta. Pesquisando por "vi turns", achei um livro em PDF sobre engenharia de motores. Fica claro pelo visual do arquivo que ele foi scanneado de uma cópia física, e convertido em texto digital/pesquisável pelo método OCR. Mas estes softwares sempre cometem erros, e neste caso, alguns dos "½" do livro foram identificados pelo software como "vi". (Veja as imagens). Caso seja isso, a frase volta a fazer completo sentido dentro do contexto (1½ turns out from bottom...).
Talvez seu texto source foi scanneado e convertido por OCR, e esse erro pontual tenha passado. Mas é claro, tudo não passa de uma hipótese.
Example sentence:
"This flow control is preset at the factory to 1½ turns out from bottom".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you VERY VERY VERY VERY VERY MUCH E MUCH MORE!
T."
Something went wrong...