Glossary entry

English term or phrase:

change and modification requests

Russian translation:

запрос на изменение и модификацию

Added to glossary by Svetlana Chekunova
Mar 10, 2005 11:33
19 yrs ago
1 viewer *
English term

change and modification requests

English to Russian Tech/Engineering Computers: Software
объясните пожалуйста разницу

Discussion

Non-ProZ.com Mar 10, 2005:
��� ������ �������� � ���������... �� ������ � ������� ����� ������������ � ����� ����, ��� � ������...
Non-ProZ.com Mar 10, 2005:
�.�. ����� ������� ������ �� ����������� � ���������? � �������� �����?
Non-ProZ.com Mar 10, 2005:
� � � �� �����, ��� ��� ��� ���,�� ���� � ��������� ������� ����������, ������ "���������" ����� ��� ���������
Non-ProZ.com Mar 10, 2005:
� ������� �� ������� ���������� ������������ ���������, ��� � �����, � � ��������� - � StarTeam

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

Обычно change - более существенное изменение, чем modification.

В моем понимании, modification может называться маленькое изменение, такое как исправление. Change обычно более существенное, может коснуться ключевых моментов (того, что меняют).

Может быть, более конкретно можно пояснить, о какой области Computer Science мы говорим?

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-03-10 11:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ааа, понятно.

Могу Вас огорчить, в Стартиме не существует такой вещи как \"Modification Request\". Только \"Change Request\".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2005-03-10 15:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, например, как Modification Request может идти подработка внешнего вида, или маленькой какой-нибудь функциональной части, или небольшого бага. Как Change Request может идти что-нибудь вроде добавления новой крутой фичи, изменения в главных функциональных частях, фикс крупных багов, и т.д.

Это как бы по сути. Если речь о переводе этих вещей как терминов, тут нужно покопаться в реальных программах (или хороших глоссариях) и посмотреть, как что переведено. Наверняка сказать пока не могу.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 51 mins (2005-03-10 15:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

Modification еще имеет значения \"усовершенствования\" и \"доработки\".

Change - \"изменение\" в самом общес смысле.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 55 mins (2005-03-10 15:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

\"Запрос на изменение\" и \"запрос на внесение изменений\" - эти термины существуют однозначно.

\"Запрос на модификацию\" тоже есть. \"Запрос на исправление\" вроде нет такого.
Peer comment(s):

agree Aleksandr Okunev (X)
3 hrs
Спасибо. Значит, не у меня одного сложилось такое впечатление :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "большое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search