Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
The flange heating is not required.
русский translation:
обогрев фланцев не требуется
Added to glossary by
Olga Pobortseva
Mar 5, 2009 07:19
15 yrs ago
английский term
The flange heating is not required.
английский => русский
Техника
Энергетика / Энергопроизводство
Это фланец? и если фланец то причем тут heating (обогрев , нагрев)
Или это патрубок?
Спрашиваю только это слово, остальное для контекста, чтобы можно было понять о чем речь.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=flanges
Весь контекст:
описание паровой турбины
The turbine casings are divided by a horizontal plane into the upper and lower halves. Stud bolts made from temperature resistant alloy steel are used to locate and secure the two halves. The outer casing is provided with narrow and high flanges, which provides small differences in the thickness of the casing walls and flanges, thereby reducing the danger of casing deformation. The flange heating is not required. The outer casing is mounted over lugs in the horizontal plane on the bearing pedestals. Mounting in the horizontal plane ensures that any expansion due to thermal effects has a neutral effect and the rotor and stator alignment in the hot and cold conditions are the same.
мой вариант:
Цилиндры турбины разделены в горизонтальной плоскости на верхнюю и нижнюю половины. Резьбовые шпильки, изготовленные из жаростойкой легированной стали, используются для соединения двух половин. Внешний корпус оборудован узкими и высокими фланцами, что обеспечивает небольшую разницу в толщине стенок корпуса и фланцев, тем самым снижая опасность деформации корпуса. Обогрев фланцев не требуется. Внешний корпус установлен на приливы в горизонтальной плоскости на стойке подшипника. Установка в горизонтальной плоскости исключает расширение вследствие термического воздействия и обеспечивает неизменность соосности ротора и статора в условиях повышенной и пониженной температур.
Или это патрубок?
Спрашиваю только это слово, остальное для контекста, чтобы можно было понять о чем речь.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=flanges
Весь контекст:
описание паровой турбины
The turbine casings are divided by a horizontal plane into the upper and lower halves. Stud bolts made from temperature resistant alloy steel are used to locate and secure the two halves. The outer casing is provided with narrow and high flanges, which provides small differences in the thickness of the casing walls and flanges, thereby reducing the danger of casing deformation. The flange heating is not required. The outer casing is mounted over lugs in the horizontal plane on the bearing pedestals. Mounting in the horizontal plane ensures that any expansion due to thermal effects has a neutral effect and the rotor and stator alignment in the hot and cold conditions are the same.
мой вариант:
Цилиндры турбины разделены в горизонтальной плоскости на верхнюю и нижнюю половины. Резьбовые шпильки, изготовленные из жаростойкой легированной стали, используются для соединения двух половин. Внешний корпус оборудован узкими и высокими фланцами, что обеспечивает небольшую разницу в толщине стенок корпуса и фланцев, тем самым снижая опасность деформации корпуса. Обогрев фланцев не требуется. Внешний корпус установлен на приливы в горизонтальной плоскости на стойке подшипника. Установка в горизонтальной плоскости исключает расширение вследствие термического воздействия и обеспечивает неизменность соосности ротора и статора в условиях повышенной и пониженной температур.
Proposed translations
(русский)
4 +2 | обогрев фланцев не требуется | Olga Pobortseva |
Change log
Mar 5, 2009 08:52: Olga Pobortseva Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 мин
Selected
обогрев фланцев не требуется
http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=обогрев флан...
По-моему, вполне корректно
По-моему, вполне корректно
Note from asker:
теперь ясно я не понимал зачем греть фланцы |
Peer comment(s):
agree |
Enote
: 2 Vova: обогрев - для устранения тепловых деформаций
14 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Vadim Smyslov
18 мин
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion