Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
established highvolume primary HCM centers
Russian translation:
центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью
Added to glossary by
Andrew Tishin
Feb 6, 2021 05:17
3 yrs ago
8 viewers *
English term
established highvolume primary HCM centers
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
When performed in centers with limited experience and low procedural volume, invasive SRTs for relief of LVOTO are associated with increased mortality and morbidity, as well as mitral valve replacement. Strong consideration should therefore be given to referral of patients with obstructive HCM who are candidates for invasive SRTs to established highvolume primary (or comprehensive) HCM centers, which can perform these procedures with optimalsafety and benefit outcomes.
HCM = гипертрофическая кардиомиопатия
HCM = гипертрофическая кардиомиопатия
Proposed translations
(Russian)
4 | центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью | Iryna Bulanova |
3 | * | hawkwind |
Proposed translations
1 hr
Selected
центры лечения гипертрофической кардиомиопатии с высокой пропускной способностью
Я думаю речь идёт о пропускной способности центра. Зачастую высокая пропускная способность свидетельствует о хорошем оснащении центра и высокой квалификации врачей.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-10 19:57:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Была рада вам помочь, спасибо!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-10 19:57:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Была рада вам помочь, спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ваша формулировка охватывает много факторов, спасибо."
4 hrs
*
центры хирургического лечения кардиомиопатий с устойчиво большим числом (ежедневно) проводимых операций
https://bakulev.ru/about/structure/otdelenie-khirurgicheskog...
в противоположность к
centers with limited experience and low procedural volume
https://bakulev.ru/about/structure/otdelenie-khirurgicheskog...
в противоположность к
centers with limited experience and low procedural volume
Discussion
Об объёме чего именно тут идёт речь? Потока пациентов, опыта, медицинских услуг или чего-то другого?