Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flow jet
Russian translation:
потоковая форсунка
Added to glossary by
Alexander Taguiltsev
Apr 29, 2005 12:02
19 yrs ago
1 viewer *
English term
flow jet
English to Russian
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Sentence
A flow jet agitates the pulp in the chest to uniform the pulp consistency.
"Поточная струя" размешивает массу в камере, чтобы привести ее к равномерной консистенции.
"Поточная струя" размешивает массу в камере, чтобы привести ее к равномерной консистенции.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | потоковая форсунка | boy |
3 +3 | подаваемая под напором/давлением струя | danya |
3 | струя | Nikolai Muraviev |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
потоковая форсунка
Поступающая из потоковой форсунки струя (жидкости) размешивает целлюлозную массу в баке для пульпы до однородной консистенции
Maxi-Flo Jet -, настраиваемая по мощности и направлению. Создает увеличенный напор воды. Используется как в терапии, так и для создания общего движения воды
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 52 mins (2005-04-30 06:55:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В приведенном примере следует читать \"Maxi-Flo Jet – потоковая форсунка, настраиваемая по мощности и направлению.\"
Maxi-Flo Jet -, настраиваемая по мощности и направлению. Создает увеличенный напор воды. Используется как в терапии, так и для создания общего движения воды
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 52 mins (2005-04-30 06:55:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В приведенном примере следует читать \"Maxi-Flo Jet – потоковая форсунка, настраиваемая по мощности и направлению.\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем, я оказывается не один, кто также все перебрал до того как окончательно не заклинило. Только я до лазури не дошел :)
"
17 mins
струя
А почему бы так и не сказать: масса постоянно перемешивается (струей) для придания ей однородности.
И "струю" можно исключить.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-29 12:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
струей продукта (см. выше)
И "струю" можно исключить.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-29 12:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
струей продукта (см. выше)
+3
16 mins
подаваемая под напором/давлением струя
.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-29 12:19:34 GMT)
--------------------------------------------------
..жидкости или чего там надо
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-04-29 12:38:01 GMT)
--------------------------------------------------
если это pulp, то скорее всего струя воды, или какого-нибудь технологического раствора
короче, под ним flow jet светлей лазури
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-04-29 12:57:14 GMT)
--------------------------------------------------
если это pulp, то скорее всего струя воды, или какого-нибудь технологического раствора
короче, под ним flow jet светлей лазури
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-29 12:19:34 GMT)
--------------------------------------------------
..жидкости или чего там надо
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-04-29 12:38:01 GMT)
--------------------------------------------------
если это pulp, то скорее всего струя воды, или какого-нибудь технологического раствора
короче, под ним flow jet светлей лазури
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-04-29 12:57:14 GMT)
--------------------------------------------------
если это pulp, то скорее всего струя воды, или какого-нибудь технологического раствора
короче, под ним flow jet светлей лазури
Peer comment(s):
agree |
Nikolai Muraviev
: вот весь вопрос "чего"! Самого продукта, как я понимаю. А теперь все это компактно сформулировать...
8 mins
|
скорее всё-таки это некий внешний мешательный агент)
|
|
agree |
Alexander Demyanov
1 hr
|
agree |
Crio
: ключевой момент - "под напором", а чего - это не очень важно
2 hrs
|
Something went wrong...