Glossary entry

English term or phrase:

umbrella contract

Serbian translation:

okvirni sporazum, sveobuhvatni ugovor

Added to glossary by MayaImp
Feb 10, 2006 09:48
18 yrs ago
10 viewers *
English term

umbrella contract

English to Serbian Other Law: Contract(s)
/

Discussion

Najlepse hvala, Marija! Prijatan ostatak vikenda!

Proposed translations

+4
54 mins
Selected

okvirni sporazum, sveobuhvatni ugovor

Ne znam sta se u Vas kontekst uklapa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-02-11 18:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

Moglo bi i GLOBALNI UGOVOR ili GLOBALNI SPORAZUM.
Peer comment(s):

agree Dusica Cook : pa vjerovatno bi moglo i ovo...
1 day 7 hrs
Zahvaljujem, Dusice! Ima umbrella company, umbrella brand i sl. sto su sveobuhvatna kompanija ili brand, pa bi moglo i ovde slicno, mada koliko znam najcesce je rec ne samo o globalnom sporazumu, vec i okvirnom, sto nije isto. Ipak, Marija zna kontekst...
agree krtko : bolje okvirni jer određuje okvirne principe, pravila i procedure pod kojima se stvarni ugovor obavlja
1 day 12 hrs
Zahvaljujem i na komentarima! Slazem se- okvirni.
agree dkalinic : okvirni sporazum (ugovor)
1 day 21 hrs
Zahvaljujem, Davore!
agree Militza : okvirni sporazum
85 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
1 day 8 hrs

krovni ugovor

nisam sigurna u kojem je kontekstu (zato ovako nizak conf.level), ali ako se govori o nevladinom, humanitarnom, građanskom, inter-blabla sektoru i slicno, terminologija koja se veze za projekte i programe, integracije i tako to, onda je to ovo (koliko god to glupo zvučalo)... kao umbrella organisation...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search