Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
public information officer
Serbian translation:
nadležni službenik za javno informisanje
Added to glossary by
Dinap
Apr 30, 2009 12:09
15 yrs ago
5 viewers *
English term
public information officer
English to Serbian
Medical
Medical: Health Care
Zdravstveno upozorenje:
This Message was distributed to State and Local Health Officers, Public Information Officers....
This Message was distributed to State and Local Health Officers, Public Information Officers....
Proposed translations
(Serbian)
4 | nadležni službenik za javno informisanje | Natasa Djurovic |
4 -2 | predstavnik, glasnogovornik | Larisa Djuvelek-Ruggiero (X) |
References
Koji vam jezik zapravo treba :) ? | Mira Stepanovic |
Proposed translations
1 hr
Selected
nadležni službenik za javno informisanje
Na primer...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala Vam puno. Ovo je po meni dobro rješenje"
-2
3 mins
predstavnik, glasnogovornik
-
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-04-30 12:27:12 GMT)
--------------------------------------------------
Naravno, u mnozini...Zdravstveni predstavnici /glasnogovornici zaduzeni za rad s javnoscu...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-04-30 12:27:12 GMT)
--------------------------------------------------
Naravno, u mnozini...Zdravstveni predstavnici /glasnogovornici zaduzeni za rad s javnoscu...
Peer comment(s):
disagree |
Mira Stepanovic
: 'glasnogovornik' sigurno nije u ovoj jezičkoj kombinaciji a nije ni predstavnik jer bi to bio 'representative'
10 mins
|
Ne slazem s svama, ali hvala na misljenju. :)
|
|
disagree |
Natasa Djurovic
: Losa jezicka varijanta
58 mins
|
Reference comments
4 mins
Reference:
Koji vam jezik zapravo treba :) ?
Note from asker:
Treba mi i za hrv. i srps. jer prevodim jedan te isti dokument na oba jezika,pa za saki sučaj želm provjerit ima i razlike. I meni se čini da glasnogovornik nije srpski |
Something went wrong...