Glossary entry (derived from question below)
Feb 16, 2010 10:43
14 yrs ago
1 viewer *
French term
emprunts
French to English
Social Sciences
Anthropology
description of museum exhibition
What do you think this means in the following sentence?
'quant aux parures de plumes et aux masques spectaculaires d'Amazonie, ce sont des#emprunts# de corps et d'images gaits par les Indiens aux animaux et aux esprits, donc des moyens, en se rendant semblables a eux, de se faire accepter comme congeneres.'
I can't understand why it says that the Indians are making a loan to the animals and spirits by using their feathers etc, (- it would seem to be the other way round) but I may have misunderstood this.
'quant aux parures de plumes et aux masques spectaculaires d'Amazonie, ce sont des#emprunts# de corps et d'images gaits par les Indiens aux animaux et aux esprits, donc des moyens, en se rendant semblables a eux, de se faire accepter comme congeneres.'
I can't understand why it says that the Indians are making a loan to the animals and spirits by using their feathers etc, (- it would seem to be the other way round) but I may have misunderstood this.
Change log
Feb 25, 2010 14:26: mimi 254 Created KOG entry
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
borrowing
Indians are borrowing feathers, masks etc from animals and spirits...
Peer comment(s):
agree |
Evans (X)
: yes, I think the sentence will need rephrasing to use this as a verb rather than a noun.
5 mins
|
Yes - Thanks
|
|
agree |
philgoddard
12 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Chris Hall
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Stephanie Ezrol
3 hrs
|
agree |
John Detre
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Mimi"
Discussion