Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
"la tradition de la batteuse"
English translation:
threshing (day) celebration/threshing days
Added to glossary by
suezen
Dec 28, 2006 12:20
17 yrs ago
French term
"la tradition de la batteuse"
French to English
Other
Cooking / Culinary
French traditions
Having looked on the internet etc I cannot find any explanation of the above tradition, so am hoping that somebody french can help me by explaining what it is (what happened etc) plus help suggest how to treat it in the translation, which is of the introduction to a cookery book (should I give a brief description of the tradition or just a basic translation- threshing machine tradition.
Thanks
Thanks
Proposed translations
(English)
2 +2 | threshing (day) celebration/threshing days | suezen |
5 | The thresher tradition/thresher day tradition | Raymonde Gagnier |
3 +1 | beater | writeaway |
3 | tradition of the hand held beater/whisk | James Murphy |
Proposed translations
+2
1 hr
French term (edited):
tradition de la batteuse
Selected
threshing (day) celebration/threshing days
perhaps
www.kshs.org/exhibits/wheat/wheat8.htm - 11k
www.foodsresourcebank.org/us_growing_projects.asp?id=43 - 30k
ruralia.revues.org/document139.html?format=print - 91k
www.kshs.org/exhibits/wheat/wheat8.htm - 11k
www.foodsresourcebank.org/us_growing_projects.asp?id=43 - 30k
ruralia.revues.org/document139.html?format=print - 91k
Peer comment(s):
agree |
Jennifer White
: seems that threshing day is correct - like harvest festival really
58 mins
|
thanks Jennifer
|
|
agree |
Dylan Edwards
: Yes, this seems to be about "la fête de la batteuse" - and the food associated with it.
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
56 mins
beater
or beaters. as in egg beater. in your context.
Peer comment(s):
agree |
Julie Barber
: yes but it could be the tradition of licking the cake mixture spoon or whisker whilst your mum isn't looking, couldn't it? without the context that is!
1 hr
|
that's what I was thinking of but who knows? with 00 context who can say?
|
2 hrs
French term (edited):
la tradition de la batteuse
tradition of the hand held beater/whisk
Hard to give a precise definition with little or no context to go by except that it's culinary related.
2 hrs
French term (edited):
tradition de la batteuse
The thresher tradition/thresher day tradition
La tradition de la batteuse, refers to the way threshing was done, mostly before the second world war.
"Dans la commune, quatre ou cinq fermes "battaient" plus d'une journée; la plupart des nombreuses petites "locatures" ne louaient ce matériel que pour une demi-journée, voire même un quart".
"La troisième partie de cette fête des traditions se situera du côté des fourneaux. Les ménagères de l'association confectionneront ce jour-là le piquenchâgne et le pâté aux patates, la galette et la gouère, et l'on pourra déjeuner et dîner à la table de la batteuse dans la tradition paysanne."
" Le jour de batteuse est jour de fête, généralement copieusement arrosé."
"Dans la commune, quatre ou cinq fermes "battaient" plus d'une journée; la plupart des nombreuses petites "locatures" ne louaient ce matériel que pour une demi-journée, voire même un quart".
"La troisième partie de cette fête des traditions se situera du côté des fourneaux. Les ménagères de l'association confectionneront ce jour-là le piquenchâgne et le pâté aux patates, la galette et la gouère, et l'on pourra déjeuner et dîner à la table de la batteuse dans la tradition paysanne."
" Le jour de batteuse est jour de fête, généralement copieusement arrosé."
Reference:
http://www.saint-setiers.com/Labatteuse/labatteuse.html
http://raymond.cantalpassion.com/les_travaux_saisonniers.htm
Discussion
Mais la tradition qui m'a le plus marque etant enfant est celle de la batteuse
Thanks