Glossary entry

French term or phrase:

à des échelles diversifiées de territoires

English translation:

at different territorial and community levels

Added to glossary by Jocelyne S
Nov 18, 2010 02:13
13 yrs ago
1 viewer *
French term

à des échelles diversifiées de territoires

French to English Other Government / Politics EU report regarding the evolution of the role of the national state
C’est à cette fin
qu’est rappelée, dans la seconde partie de ce texte, la théorie du westphalisme qui
apporte beaucoup d’éléments convaincants à la thèse que l’État national n’est pas
seulement la forme définitivement accomplie de la centralisation de la violence
physique, et symbolique, mais que, de façon plus complexe, il est une forme tout à
fait historique d’organisation des pouvoirs publics qui suppose la séparation radicale
d’entités distinctes – donc leur souveraineté absolue et leur omnicompétence –
à des échelles diversifiées de territoires et de communautés, mais unifiées, de
compétences publiques.
References
Context
Change log

Nov 18, 2010 09:05: Stéphanie Soudais changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Dec 2, 2010 09:21: Jocelyne S Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Sandra & Kenneth Grossman, Evans (X), Stéphanie Soudais

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Hilary Wilson Nov 18, 2010:
Emma It's a lost cause!!
Emma Paulay Nov 18, 2010:
Plain French movement? I think I'm going to start campaigning for people to write in plain French, like the plain English movement. That sentence is 90 words long for goodness sake!

Proposed translations

+3
8 hrs
Selected

at different territorial and community levels

It's the last bit that will be hard to tack-on smoothly. You may have to go with a "but which are nonetheless..."

Good luck,
Jocelyne
Peer comment(s):

agree liz askew
1 hr
Thank you Liz.
agree Irene McClure
2 hrs
Thank you!
agree Sebastien Jourget
4 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 hrs

at various/diversified levels of territories and communities

*
Something went wrong...
7 hrs

at varying levels of territories

OR 'at respective levels of territories'
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

Context

L’enjeu serait donc aujourd’hui pour l’Union d’inventer ce qu’on pourrait appeler un nouveau grand régime d’organisation de l’ordre public, c’est-à-dire une organisation des pouvoirs publics différente, dans ses principes mêmes, de celle qui caractérise l’État national. Mais est-ce seulement possible ou même envisageable ?
L’entreprise n’est-elle pas vaine et la question chimérique ? La réponse appartient bien sûr à l’histoire, seul juge de paix de nos doctrines. L’histoire qui va s’accomplir, d’abord, et qui dira si une union d’États nationaux, au sens qui vient d’être donné à ce terme, n’est qu’une utopie de plus, un monstre institutionnel fabuleux, une simple illusion. Mais tant que cette histoire du futur ne se sera pas prononcée, l’histoire du passé a aussi son mot à dire. Parce qu’en effet l’État produit continûment comme une condition de sa pérennité les catégories de pensée par lesquelles il ne peut être conçu que comme une institution nécessaire et impérissable et non comme une institution contingente et précaire, processus que P. Bourdieu [1995] résume dans la formule de « l’amnésie de la genèse », l’examen du passé peut au moins nous fournir quelques éléments indicatifs sur l’existence éventuelle de formes antérieures d’organisation des pouvoirs publics différentes de l’État national et qui n’en seraient pas l’embryon, ce qui aurait le mérite d’établir son caractère historique, mais aussi de fournir des matériaux sur les conditions générales d’émergence d’un tel grand régime d’organisation de l’ordre public. C’est à cette fin qu’est rappelée, dans la seconde partie de ce texte, la théorie du westphalisme qui apporte beaucoup d’éléments convaincants à la thèse que l’État national n’est pas seulement la forme définitivement accomplie de la centralisation de la violence physique, et symbolique, mais que, de façon plus complexe, il est une forme tout à fait historique d’organisation des pouvoirs publics qui suppose la séparation radicale d’entités distinctes – donc leur souveraineté absolue et leur omnicompétenceà des échelles diversifiées de territoires et de communautés, mais unifiées, de compétences publiques.

http://webu2.upmf-grenoble.fr/regulation/Annee_regulation/AR...
Peer comments on this reference comment:

agree Desdemone (X) : Any mods out there?
2 hrs
yes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search