Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
délai préfix
English translation:
pre-established deadline
Added to glossary by
Clare Macnamara
Nov 16, 2005 09:33
18 yrs ago
12 viewers *
French term
délai préfix
French to English
Law/Patents
Law (general)
Nouveau Code de Proc�dure Civile
Hi all!
I would like to know if there's a standard expression for this in EN. I have the GDT definition of "délai préfix":
"Délai de déchéance (non susceptible d'être interrompu ou suspendu) par opposition au délai de prescription."
but it doesn't give a translation.
The extract from Article 122 reads as follows:
"Constitue une fin de non recevoir tout moyen qui tend à faire déclarer l’adversaire irrecevable en sa demande, sans examen au fond, pour défaut de droit d’agir, tel le défaut de qualité, le défaut d’intérêt, la prescription, la **délai préfix**, la chose jugée."
Oh and shouldn't it be LE délai?
Many TIA
I would like to know if there's a standard expression for this in EN. I have the GDT definition of "délai préfix":
"Délai de déchéance (non susceptible d'être interrompu ou suspendu) par opposition au délai de prescription."
but it doesn't give a translation.
The extract from Article 122 reads as follows:
"Constitue une fin de non recevoir tout moyen qui tend à faire déclarer l’adversaire irrecevable en sa demande, sans examen au fond, pour défaut de droit d’agir, tel le défaut de qualité, le défaut d’intérêt, la prescription, la **délai préfix**, la chose jugée."
Oh and shouldn't it be LE délai?
Many TIA
Proposed translations
(English)
4 | pre-established deadlines | Maria Luisa Duarte |
3 | prescribed time limit | French2English |
Proposed translations
31 mins
French term (edited):
d�lai pr�fix
Selected
pre-established deadlines
pre-established deadlines
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias María Luisa! and thanks French2English too. I wasn't sure whether to modify the official version or not but I think either of your options is better. Had to choose one though ..."
1 day 9 mins
prescribed time limit
Google it: this expression can obviously apply in a wealth of different fields, but I feel it could fit your context well enough. I hope this helps.
Discussion
"Shall constitute a plea seeking a peremptory declaration of inadmissibility one which, without an examination on the merits of the case, shall cause to render the opponent�s claim inadmissible on the grounds that it does not disclose a right of action, a locus standi or an interest, or it is precluded by virtue of prescription, a determined time-limit or by the operation of res judicata"
So, "determined time limit"?